Ivan Mishchyshyn

2
отримано голосів за переклади
684
віддано голосів за переклади

Додані переклади 2

2 мати надію сподіватися
0 подружжя (тільки у множині) супруга

Улюблені переклади 684

вподобайка лайк
равлик @
допис пост
персанок бюстгалтер
обліковка акаунт
набірниця клавіатура
стріха дах
гаразд ок
цілковито абсолютно
клопіт проблема
споруджувати будувати
глядіти шукати
розбір аналіз
сковорода пательня
путь шлях
самовіз автомобіль
стопавиці шкарпетки
гвіздок цвях
застосунок аплікація
накладанець бутерброд
лічити рахувати
підліток тінейджер
хуткий швидкий

Додані cлова 1

Додані коментарі 22

17 липня
Ivan Mishchyshyn прокоментував
переклад засада

"До нас прийшло з Галичини" - я так розумію що "нас" на Галичині немає, чи як? Клоунада та й годі

13 липня
Ivan Mishchyshyn прокоментував
cлово моралфаг

Не думаю, що подібне слово нам взагалі потрібне

13 липня
Ivan Mishchyshyn прокоментував
переклад zaúčka

Ярославе, тут все зрозуміло написано, що ж вам не догодило у письмі пана Володимира? Чи як завжди, аби щось пишете?)

16 червня
Ivan Mishchyshyn прокоментував
переклад супруга

Там буквально написано, що це запозичення зі старослов'янської. Ви чим дивитеся?

3 червня
Ivan Mishchyshyn прокоментував
переклад злуда

Немає тут упереджень, тільки правда