Хочете відповіді пішіть внятно
«Хочете відповіді пішіть ВНЯТНО»
Aha! Moscovianin. Tocdie e use yasno.
Се Ви пишіте «внятно». Чули сьте о розділових знаціх? Між частинами складного безсполучникового речення, одна з котрих містить умову, ставимо чертку (тире); у кінці речення ставимо крапку.
«Aha! Moscovianin. Tocdie e use yasno.»
Dikchen Blzen btd.
Ясно буду ставити в кінці речення точку .Та розділові знаки в необхідних місцях ,та по після трудового дня вже не до знаків ,особливо коли читаєш все нові й нові способи своїлатиниці .Якби ,також можу пристосувати чеську,польську,хорвацьку та вкраїнську в одне місило ,від якого будете ловити догади ,як то читається та ,що означає ,отравлюючи всім навкруги жизнь .
Сам здивувався хотів супругу дати до певного значення ,та подивився на етимологію
goroh.pp.ua: Супруга
нащо? Тут усе й так очевидно. Та й не таке це вже поширене слово, на відміну від англійщини з очевидними перекладами чи принаймні давнішими запозиченими відповідниками
sõprõga /sʊˈprʊʷɣ̞ɑ/
–
Неукраїнське.
Чим можете підперти таке твердження?