• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Перманентно — який триває безперервно, постійно.
    Приклад вживання

    На те, що влада нарешті почала висувати свої вимоги вплинуло дві причини: перша – перманентний тиск Москви.

    Походження

    від лат. permanens (permanentis)
    постійний, неперервний.

    Розділи
    Слово додав

    Перекладаємо слово перманентно

    повсякчас
    17
    Oleksa Rusyn 21 жовтня 2019
    безупинно
    13
    Volodymyr Khlopan 9 грудня 2019
    9 грудня 2019
    11 грудня 2020

    +++

    стало
    13

    stalo
    сталий "постійний".

    אלישע פרוש 11 грудня 2019
    9 січня 2024

    +

    невпинно
    10
    Oleksa Rusyn 21 жовтня 2019
    13 червня 2024

    +

    тягло
    8

    tẽglo
    ЕСУМ (тягти): тяглий "постійний", тяглість "постійність".

    אלישע פרוש 11 грудня 2019
    завсіди
    6
    Oleksa Rusyn 21 жовтня 2019
    завше
    6
    18 червня 2020

    Польське: goroh.pp.ua: завше .

    всякчас
    5

    Коротша форма слова «повсякчас».

    Віталій Крутько 21 жовтня 2019
    25 жовтня 2019

    Тільки це слово саме по собі краще вживати в одміні "усякчас". "Всякчас" годиться вживати після слів, що закінчуються на голосний звук.

    25 жовтня 2019

    Пане Олексо,

    Почитайте, будь ласка, спершу цю статтю:
    https://zbruc.eu/node/41931

    А тепер, власне, моя думка:

    Голосна творить зайвий склад, подовжуючи вимову слова. А правильна українська вимова «в» часто наближена не до «ф», як у росіян чи зросійщенців, а до ў (нескладова у), як у білорусів. До речі, w в англійській мові чи не завжди (принаймні на початку слова) вимовляється саме як ў, що й спричиняє суперечки щодо того, «в» там чи «у».

    А оце надуживання чергуванням (коли намагаються ставити у замість в) навіть там, де це не підточує милозвучність, вийшло з рук не дуже доладних «унорматорів».

    23 вересня 2020

    Ваша власна думка щодо цього = те, про що Ви прочитали в цьому письм'ї.
    А взагалі в ньому виявив декілька маніпуляцій, творених на людей, що з мовознавством узагалі не знайомі.
    Хоча хотів би побачити думку знавця (наприклад, Ялисія) щодо цього письм'я.

    25 жовтня 2019

    [В] не просто "наближається" до [ў], а нею цілком і стає у вами даних випадках.

    постійно
    4
    Andrii Andrii 18 жовтня 2019
    21 жовтня 2019

    Москво-галицьке слово. Його ганив І. Нечуй-Левицький, як чудне для більшості українців.

    21 жовтня 2019

    І як буде "постійно" по-українськи?

    21 жовтня 2019

    Завжди, повсякчас, невпинно, без перерви.

    11 грудня 2019

    Товариш славіст каже, що "завжди" теж галицько-польське. Перевірив, начебто дійсно так (хоч не дуже вірю тим радянським словникам).
    goroh.pp.ua: завжди

    18 травня 2020

    Може, правда Ваша. Тоді нехай буде "завсіди".

    31 березня 2020

    Ще слово "Україна" позбудьтеся, має бути - Русь.
    І слово "мова" що від польської мови (тому й наголос на перший склад, має бути бо молвА), а "язиком" звали мовлення своє українці століть більше, ніж існує Америка.

    27 червня 2021

    Ну Русь має бути більшою, а зараз од неї мала кількість земель залишилась, тож поки рано повертати літописну назву :)

    22 травня 2020

    Постійно - російське слово? Дивовижно, стільки чув його, а повсякчас чув лишень у церквах.
    Але я перевірив, і дійсно так. Добре було дізнатися.

    при́сно
    4

    prisno
    <при́сно>; див. ЕСУМ: прісний¹ "постійний; вічний", прісно "вічно; постійно" ← друс. приснъ "постійний; вічний; присутній".

    אלישע פרוש 11 грудня 2019
    безпере́ста́нку
    4

    Безпере́ста́нку, безпере́ста́нно, безпере́ста́ну, безпере́ста́нці,безпере́стань
    Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)

    10 січня 2021

    +

    щомиттєво
    3

    Щогодини = кожної години
    Щодня = кожного дня
    Щорічно = кожного рок
    Тоді...
    Щомиттєво = кожної миті (безперервно, перманентно)

    8 січня 2024

    +++

    постоянно
    2

    Гарне слово, що повністю ввійшло в нородну мову. Вживається частіше ніж решта варіантів разом узяті, і є навіть у відносно чистому від сурж…

    Vitalii Makoviičuk 26 жовтня 2019
    26 жовтня 2019

    Етимологія, розумію, від російського "постоянно", до мови праслов'янської стосунку має мало, бо є зовсім новим новотвором мови російської.

    10 грудня 2019

    То може вже "постійно"?

    9 січня 2020

    Різниця між словниковими "постійно" і "перманентно" - суто стилістична. Друге є просто більш кучеряве, і без нього можна обійтись, використовуючи натомість "постійно",
    а на решту випадків пасує питоме "постоянно".

    11 січня 2020

    Ви ще б "Україна" на словотвір додали і пропонували перекласти на "Малоросія", їйбо, тьху.

    25 жовтня 2020

    За суржик ще хтось два голоси віддав.

    завжди
    2
    безпере́рвно
    2

    Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)

    18 лютого 2024

    +++

    що годи́ни
    1
    по всяк день
    1
    завжде́нно
    1

    Завжде́нний — Всегдашний, постоянный.
    r2u.org.ua: постоян*

    без пере́ста́нку
    1
    8 січня 2024

    +++

    невсипу́ще
    1
    безперевідно
    1
    відві́чно
    1
    безнастанно
    1

    Давно ж відоме

    Роман Роман2 19 лютого 2024
    щомитьно
    0

    Щогодини = кожної години
    Щодня = кожного дня
    Щорічно = кожного рок
    Тоді...
    Щомитьно = кожної миті (безперервно, перманентно)

    у стих
    0

    У стих — Безпрестанно, безпрерывно (зі Словника Грінченка):
    r2u.org.ua: стих

    бе́зпереч
    0
    безустави́чно
    0
    не вила́зити (з чого)
    0
    невивідно
    0

    Невиво́дний, невиво́дній – Постоянный, всегдашний.
    r2u.org.ua: постоян*

    неруши́ме
    0
    скрізьно
    0

    Від «скрізь».
    r2u.org.ua: постоян*

    безви́відно
    0
    инотяж
    0

    Давньоруське, що й означало "постійно, повсякчас".

    непогамовно
    0

    Без угáву, без упи́ну, безвідлýчно, безвідри́вно, беззмíнно, безнастáнно, безперебíйно, безперемíнно, безперéрвно, безперестáнку, безперест…

    Тарас Береза 30 січня 2022
    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    Поділитись з друзями