Значення слова

Будинок — будівля, споруда, призначена для житла.

Приклад вживання

Де палала, тліла, А де шляхта, запершися, У будинках мліла (Тарас Шевченко, I, 1951, 119).

Походження

З пол. "budynek", а воно з п. budować, від свн. būden «будувати».

Приклади в інших мовах

Пол. budować, чес. budovati, слц. budovať.

Слово додав

Перекладаємо слово будинок

хорома
34
Oleksa Rusyn 13 червня 2020
13 червня 2020

Чим тобі питоме українське слово не до вподоби, тим що в російській немає такого слова? Так вони не слов'яни

13 червня 2020

Агага, зачекай, зараз буде ЗДАНИЕ і панславісти будуть в захваті, потихеньку питомо українські слова вичавлювати, таке в москві люблять

15 серпня 2020

+ + +
В українській мові "хором" це будинок, а церковнослов'янська форма цього слова дала "храм".
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/63142-khoroma.html#show_point

14 грудня 2021

Людоньки, чи ви геть з розуму спливли, ну ми ж не в хоромах живемо княжих, а в будинках, оселях. Кому і для чого ви пхаєте оцю дурість, чи хтось із вас коли скаже: "я живу по вулиці Сагайдачного в хоромі № 39
(а хороми тієї 31 кв. м)".
Не перетворюйте Словотвір на сміхотвір.

14 грудня 2021

Слова "хорома" вживають звичайно в множині, коли кажуть про панські покої: http://www.hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/63142-khoroma.html#show_point . Ваші оцінки зоставляйте лучче собі. Бо схоже, що Ви самі виявляєте прикмету, що приписуєте иншим.

14 грудня 2021

А чом я маю годитися з відвертою дурістю, я стою за здоровий глузд.

14 грудня 2021

Ваші слова суперечать вашим учинкам. Боретесь начебто з дурістю, а самї ж її вперто виставляєте перед очі. Ось почитайте:
1) r2u.org.ua: хорома
2) http://www.uk.x-pdf.ru/6jazykoznanie/173296-25-leksikografichniy-byuleten-vipusk-vidavnichiy-dim-dmitra-burago-kiiv-2011-udk-8111612373374-bbk-43.php
Слово "відвертий" (власне, це перекручене "отвертий") галицьке. Не думаю, що його вживають у селах Дніпропетровщини. А є ж поширені в живій народній мові слова "справжній", "щирий", "настоящий".

14 грудня 2021

Отакої, виходить я живу в хоромах, і собака у мене живе не в буді, а в хоромині, і не побудували нам будівельники тії величні хороми, а хоромники схоромили на хороминному майданчику (даруйте, площадці, бо майдан, то не наше). Та ще й прихоромували широкі сіни, ото-то я пан!

14 грудня 2021

Навчіться спочатку читать розуміючи, а потім поговоримо.

14 грудня 2021

А ви навчіться писать розуміючи, бо ви безрозумно такого понаписували, що ми й досі з жінкою сміємося з вашого чудного письма.

14 грудня 2021

То ваша проблема. Либонь вас із жінкою знечев'я вронили, як ви дітьми були.

14 грудня 2021

Проблему краще у свому тексті перекладіть, а то не хорошо настоящєму словотворцю вживати чужомовних слів.

14 грудня 2021

Мені ваша порада потрібна, як більмо в оці чи колька в боці. Засуньте її собі в дзінтарс. Аж дивно, що людині без математичної освіти не спаде на думку судить про математику, а якесь створіння з москальським іменням Владіслав і двома класами церковно-парафіяльної школи освіти береться судить про мовні справи, одкидаючи всі мовознавчі джерела як непотріб.

14 грудня 2021

Ви такий самий лінгвіст, як із Зеленського президент, навіть не знаєте, що Владислав то ім'я польське, а не москальське, зате всіх виправляєте. Які слова правильні, а які неправильні, то не вашого дрібного ума діло, бо у вас більше пустої зарозумілості, аніж розуму. Само живе десь в клозеті і каже на нього "хороми". Смішний ви чоловічок.

14 грудня 2021

"Влoдзіслав" (Włodzisław) - польське ймення, "Володислав" (Volodyslav) - українське, а ваше "Владіслав" (Vladislav) - московське.
Не вам судить, який із мене лінгвіст. Опануйте спочатку бодай програму середньої школи з української мови. І навчіться робить із джерелами. Цього теж учать у школі. Може, вам пощастить упораться, доки вийдете на пенсію. Але передусім навчіться читать. По буквах і по складах. Бо й сумлінний першокласник не прочитає "хорома" й "хороми" однаково.

14 грудня 2021

ЕСУМ пише, що "Володислав" є калька польського ймення, що його взяли ляхи від чехів, хоч і давня.

14 грудня 2021

Усе може буть, але ж це ймення набуло руського виду, а коли в кого й не набуло, то це однаково буде не "Владіслав" з "і".

2 січня

Oleksa Rusyn_"То ваша проблема. Либонь вас із жінкою знечев'я вронили, як ви дітьми були"_

Місце таким дописувачам не на Словотворі, а "вконтактє" й на "майл.ру" ...

будинок
34
Vadik Veselovsky 13 червня 2020
12 листопада 2020

запозичення з німецької мови, через польську

20 січня 2021

Іде від слова будувати, яке запозичення. Може нам і будувати викинуть за вашою логікою

20 січня 2021

А будувати походить з якої мови?

19 травня 2021

"будинок", "будувати" і "буда" - це все німецькі запозичення з одним коренем

2 лютого 2021

А будувати походить від слова буда - рід намета, що має основу з жердин, покритих соломою, корою, шкірами і т. ін.
Мешкав він собі на громадській толоці в солом'яній буді (Лесь Мартович).

19 травня 2021

"буда" - це теж німецьке запозичення, і родинне словами "будинок" і "будувати".

14 грудня 2021

І буда, і Будда усе пішло з Германії, Мата Харі тож насправді Muther Hagen, а Гітлер був живим втіленням принцеси Гіти тільки з усами.

14 квітня

Будинок-буде дим(дім).А буда-маленький будинок.Збудував буду для пса.

14 квітня

(☉_☉)

14 квітня

Маєте гарну шизь.

дім
31
Oleksa Kachmarskyi 18 червня 2020
15 серпня 2020

Дім це щось обширніше, ніж просто будинок. Може бути будинок, де ніхто не живе, він не буде для когось домом.

6 лютого

+
Дім це майже завжди особисте помешкання, чи то будинок, чи то квартира (схоже до англ. home), тоді як будинок це окрема споруда, будівля (англ. house, building).

14 квітня

Дім-від слова дим.Доки з димаря не піде дим-доти то буде просто будинок,від слів "буде" "дим"

14 квітня

Отакої! І як Вам живеться в дімі?

споруда
11
Oleksa Rusyn 9 січня 2021
хоро́мина
7

ЕСУМ: хоро́мина «будинок, житло»:
goroh.pp.ua: хорома
В українській мові "хором" це будинок, а церковнослов'янська форма цього слова дала "храм".

оселя
6
Доктор Смалець 18 грудня 2020
до́ма (жін. рід.)
4

Є в ЕСУМі. Дозволить відрізнити "дім" як щось обширне від будинку, де ніхто може й не жити:
goroh.pp.ua: дома

28 січня

А значення ти не міг в словнику подивитись?

30 січня

Що не так?

6 лютого

Гм. Не знаю.

домівка
4
Доктор Смалець 18 грудня 2020
хижа
3
Доктор Смалець 18 грудня 2020
хоро́м
2

В українській мові "хором" це будинок, а церковнослов'янська форма цього слова дала "храм".
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/63142-khoroma.html#show_point
goroh.pp.ua: хорома

хата
2
Доктор Смалець 18 грудня 2020
камениця
2
Доктор Смалець 18 грудня 2020
господа
1
Доктор Смалець 18 грудня 2020
хоромина
1

Хоромина — будинок (з словаря Грінченка 1909 р.).
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/63143-khoromyna.html#show_point

І в давньоруській мові хоромина — будинок, докази:
http://oldrusdict.ru/dict.html#

Карл-Франц Ян Йосиф 3 березня 2021
ґражда
0
Доктор Смалець 18 грудня 2020
хижиця
0

Давньоруське хижиця — кімната.
http://oldrusdict.ru/dict.html#

Карл-Франц Ян Йосиф 3 березня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
14 грудня 2021

Видаліть будь ласка увесь цей страм. Не дайте перетворювати прекрасну і впорядковану українську мову на окрАїнську.

Поділитись з друзями