Вимова: {sʊ͡u̯dʲ ~ sʊ͡u̯ɟ̟}.
Перетвір на -y (-ь), жіночого роду, від корене *sond- → sõd-/сѫд-, різнити від sõd/сѫд в инших знацїх. Годи: Желехівський ІІ, 933: судéць "Kritiker", суди́тель "тс", сýдич "тс".
Вживається з додатком: «додив до (чого)».
Від слова «додивлятися» (sum.in.ua: dodyvljatysja) в значенні «Пильно, уважно дивитися, щоб побачити, розглянути кого-, що-небудь; приглядатися».
Власне, відповідник не точний і має ширше значення, бо передбачає також можливість додивлятися до переваг (а не лише вад та хиб), та може воно й на краще.
Вимова: /t͡ɕβ̞ɪk/.
Гринченко: цвікати (*цвикати ← *kwi-k-a-ti) "говорить резко в глаза". Тут за "критику" різку й негативну, либонь.
Зі Словника Грінченка: цвікати (*цвикати ← *kwi-k-a-ti) – "говорити різко в очі".
Тут за "критику" різку й негативну, либонь.
r2u.org.ua: цвікати
Кінцеве "-ба" як у: ходьба, дільба, журба, ганьба...
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Розсу́да. Критик — осудник, розсудник (залежить від значення). О- до слів з негативним відтінком оцінки, а роз- — до позитивних. Осуд — для позначення негативної критики без загальної оцінки.
Від слова «прискіпатися» (прискіпливий).
Чудово пасує до похідних словосполук: прискіпливе мислення, прискіплива оцінка.
Тоді можна вже й "при́кліп", словникове слово (критика r2u.org.ua: прикліп).
—
Бо так?