Значення слова
Емодзі — мова ідеограм та смайлів, що використовується на веб-сторінках та при електронному листуванні. Виник у Японії і звідти розійшовся по усьому світі.
Приклад вживання

Емодзі виникли у Японії і звідти розійшлися по усьому світі.

Походження

від яп. 絵 — картинка і 文字 — знак, символ; яп. вимова [emodʑi]

Варіанти написання
емоджі
Слово додала

Перекладаємо слово емодзі

образок
15

це вже застаріле слово дуже згодиться для діла, оскільки є близьким до картинка, малюнок, які творили наші народні умільці.

Микола Удовицький 5 травня 2018
12 березня 2019

Принаймні на разі найкращий відповідник.

21 листопада 2021


Образок - це іконка

27 листопада 2021

Не тільки. Це зменшувальна одміна багатозначного слова "образ".

15 грудня 2021

То для чого до нього ще одне значення ліпити

ми́зка
,
ми́зиця
,
ми́зя
14

muizca; muizica; muizẽ (-zẽt-)
Вимова: muizca {ˈmɘ̝(d͡)z(ᵊ̹).kɐ ~ ˈmɤ(d͡)z(ᵊ̹).kɐ ~ ˈmɯ(d͡)z(ᵊ̹).kɐ}, {ˈmɘ̝(d͡)z(ᵊ̹).k- ~ ˈmɤ(d͡)z(ᵊ̹).k- ~ ˈmɯ(d͡)z(ᵊ̹).k-, ˈmɘ̝(d͡)z.t͡ɕ- ~ ˈmɤ(d͡)z.t͡ɕ- ~ ˈmɯ(d͡)z.t͡ɕ-}; muizica {ˈmɘ̝(d͡)zɪt͡ɕɜ ~ ˈmɤ(d͡)zɪt͡ɕɜ ~ ˈmɯ(d͡)zɪt͡ɕɜ}; muizẽ (-zẽt-) {ˈmɘ̝(d͡)ʑɜ(t-) ~ ˈmɤ(d͡)ʑɜ(t-) ~ ˈmɯ(d͡)ʑɜ(t-) ~ ˈmɘ̝(d͡)ʑe(t-) ~ ˈmɤ(d͡)ʑe(t-) ~ ˈmɯ(d͡)ʑe(t-)}.

ЕСУМ ІІІ, 458: мидза (й инші твари); миза².

אלישע פרוש 10 листопада 2020
10 листопада 2020

Рупно, +)

16 листопада 2020

Але ж слово має негативну конотацію — «морда, товсте обличчя».

16 листопада 2020

Твар muiza, ай. Тому'м дав твари дрібні з чепіньми: -ca, -ica, -ẽ(t-).

16 листопада 2020

А, ну тоді гаразд.

емоційка
10
Andrij Bondar 6 червня 2015
22 липня 2016

Якого хера хтось вирішив, шо це потребує перекладу? “Emoji” (яке, до того ж, бажано писати латиницею) стосується лише конкретного типу “смайликів”. Це власний термін. Він мусить не перекладатися. І ше ніхто перекладати його досі не додумався.

Не менш ідіотично, аніж звати Facebook “пикокнигою”.

9 березня 2019

А нашо перекладати "емоджі" на "емоційку"? То як перекласти "компютер" на "ординатор" — не вмер так здох) своє треба

12 березня 2019

Шило на мило...

31 березня 2020

Найкраще

17 листопада 2021


Смайлик, емотикон, емодзі. Навіщо нам це сміття?
Пичка 😂🤦‍♂️🙈🤔😠🐱🤣🤕 — нейтральне, дотепне, коротке, питоме, рідне.

21 грудня 2021

Гарний варіант, але там не завжди пичка.

чулик
9

Від "чулий" — той, що легко проймається почуттями, емоціями

Razin Klim 9 березня 2019
пичка
7

Краще нейтральне
Пичка 😁😂😊🧐🥴😞😜😇😞😒☹️😣😫😠😱😨🤢🤐🤕

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору
Мо́рдочка –
1) мо́рдочка, пи́сочок (-чка); срв. Мо́рда 1;
2) мо́рдочка, морду́лька, пи́чка, пи́сочок (-чка), (о детях) му́рзя, пицю́рка.
• У неё хорошенькая -ка – у не́ї гарне́нька мо́рдочка (морду́лька, пи́чка, му́рзя), гарне́нький пи́сочок

Ярослав Мудров 17 листопада 2021
15 грудня 2021

А все ж добре слівце, поставлю-но плюсика)

15 грудня 2021

Спасибі! 😁

26 березня 2023

для поляків це слово звучить матюкливо

12 квітня 2023

Ми — не поляки

чуйлик
4
Луком 9 березня 2019
гримаска
4
Росинка 6 листопада 2020
9 листопада 2022

Гарно і вдало: ГРИМАСКА! Дякую! Ставлю вашому варіантові вподобайку.

12 квітня 2023


ГРИМА́СА
запозичене через посередництво російської і, можливо, німецької мови (нім. Grimásse) з французької;

колобки (колобок)
3
Євген Шульга 5 березня 2021
12 квітня 2023

🦇💩🐒🙈🐸🐷 — невже це колобки? 🧐🤦‍♂️

емоційчик
2
Anton Rassolenko 8 червня 2015
личко
2
Росинка 6 листопада 2020
12 квітня 2023

💩 — авжеж, це теж личко? 🧐

12 квітня 2023

Ви самі написали в обговоренні, шо "пичка" найліпше. То коли "пичка" може згодитися й не для пик, то чого слово "личко" — ні? Є ж семантичне розширення. Ось хороший приклад московське "смайлик", котре вживали не лише для всміхнених емоджі.

12 квітня 2023

Бо личком купку усміхненого гіменця не назвеш, а пичкою — можна 🤷‍♂️

12 квітня 2023

Або це: 🤪🤮🤢🧟‍♀️🙈🐸🐷

12 квітня 2023

Бо...? Чому "пичкою" можна, а "личком" — ні?

чуттєвки
1

Оскільки емоція → почуття, то переклад мав би базуватись на цьому корені

Луком 30 січня 2022
емка
1

Емоційка найкраще пояснює значення. Але приживаються лише недовгі слова, тому - "емка".

Pavlo Zhovnirenko 26 березня 2023
личин
0

личина — маска
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/26458-lychyna.html#show_point
Змінив рід на чоловічий, щоб дві тями не накладати на одне слово.

личино
0

личина — маска
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/26458-lychyna.html#show_point
Змінив рід на середній, щоб дві тями не накладати на одне слово.

я мяч
0
19 вересня 2020
12 квітня 2023

💩 — кусок лайна 😁

умознаки
0
Луком 30 січня 2022
настроїнка
0

Слово "настроїнка" (наголос на -ї-) походить від власне українського "настрій", який відображають ідеограми та смайли. Суфікс -к- має зменшувально-пестливе значення, надає слову відтінок кумедності. Утворене за аналогією до "хитринка".

Катя Бугера 29 вересня 2022
значка
0

Й нічого вигадувати.☝

Невідь Хто 16 листопада 2022
16 листопада 2022

Хештег – значка
Емодзі — пичка

мармизка
0

ось де це слово справді пасує (до багатьох із них, хоча "рукам" та іншим "не-обличчям" --- ще добирати перекладу)

Путятін Редріх 21 вересня
21 вересня

Тому це не пасує до емодзі, це трохи ближче до смайлик (тобто чиєсь лице), а ще в ЕСУМ є сумніви щодо його питомости.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
17 листопада 2021

Краще нейтральне
Пичка 😁😂😊🧐🥴😞😜😇😞😒☹️😣😫😠😱😨🤢🤐🤕

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору
Мо́рдочка –
1) мо́рдочка, пи́сочок (-чка); срв. Мо́рда 1;
2) мо́рдочка, морду́лька, пи́чка, пи́сочок (-чка)

17 грудня 2021

Кожна пичка - емодзі, але не кожна емодзі - пичка.☝😊

Поділитись з друзями