Микола Удовицький

108
отримано голосів за переклади
122
віддано голосів за переклади

Додані переклади 44

16 мет компʼютер
15 образок емодзі
10 оповісник месенджер
9 метик ноутбук
7 яса феєрверк
6 скупчення кластер
6 мережовказ роутер
6 скіпка смс
5 шляхівництво навігація
5 мережник роутер
4 мовотип протокол
4 стидота фейспалм
3 прохач клієнт
3 надавач сервер
3 щоденник органайзер
2 ладувальний пристрій тюнер
2 ладувач тюнер
2 ладнач тюнер
2 гуртовня коворкінґ
2 звукові черенки саундфонт
2 денник органайзер
2 розмережжя роутер
1 віднова бекап
1 крихітки бредкрамбс

Улюблені переклади 122

стравопис меню
равлик @
репʼяшки куки
дармови́с брелок
переглядач браузер
стравниця меню
денник блоґ
осідок сайт
толока форум
варточит мастрід
сніп файл
балачка чат
борозник браузер
крамнище супермаркет
хтивня секс-шоп
примірник екземпляр
перео́звук дубляж
чепіги ґріпси
вушко @
каптурка худі
випит інтервʼю
бобка худі
захаращувати флудити
глузувати тролити

Додані cлова 3

Додані коментарі 23

5 квітня 2020
Микола Удовицький прокоментував
переклад спід

Чому ж, все так, як Ви й пишете: те, що на самому низу, під чимось. В етимологічному словнику зазначається, що це нижня частина, дно, частина або поверхня предмета ближча до основи, землі, низ. Адже футер під хеадером і під боді, чи не так?

9 вересня 2019
Микола Удовицький прокоментував
cлово сфейлити

валитись (міра, в даному випадку невиконання) - сильно, з неприємними і незворотними наслідками..

9 вересня 2019
Микола Удовицький прокоментував
cлово сфейлити

Запропоновані варіянти перекладу цілком відповідають опису (далеко не повному) ріжних ситуацій і випадків. Тому варто звузити до певного випадку або ситуації. Бо тут і схибити (втрати можливість вдалого виконання) і осоромитись (душевні хвилювання), і про-

18 грудня 2018
Микола Удовицький прокоментував
переклад дармови́с

Пане Віталію, красно дякую! Вибачте, що допис не за словом.

17 грудня 2018
Микола Удовицький прокоментував
переклад дармови́с

Люди, підкажіть, як ви проставляєте наголос у словах під час набору?