Творено мною від складення супина *plaüitu ( = <плавитъ>) з парадигматичним чепенем -a, ги в инших твореннях на -itua (<-итва>). Супином я питаю передати відтінок призначення/мети, такий бо його відтінок бі в реченнях у д.-рус. добу (идѫ жѧтъ "іду жати = з метою жати").
Диви тут: навігатор під: путило.
*пѫтитва (*pONt-i-tu-a-), творено від *пѫтитъ (*pONt-i-tu-) – взнак (supinum) + *-a- значити процес (лов-и-тв-а, бр-и-тв-а, гон-и-тв-а, мол-и-тв-а, жѧ-тв-а *gyn-tu-a-, твор-и-тв-а, сел-и-тв-а).
põtitua.