Значення слова
Чат — мережевий засіб для швидкого обміну текстовими повідомленнями між користувачами інтернету у режимі реального часу.
Приклад вживання

Є теми, які у загальному чаті не варто підіймати.

Походження

англ. chat — «балачка»

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово чат

балачка
32
Lida Dmytriv 28 грудня 2014
5 листопада 2017

Facebook, до речі, уже використовує

27 липня 2021

Слово не підхоже і недолуге як відповідник.
Наведу приклади вжитку:
Я зараз сиджу в чаті - я зараз сиджу в балаЧЦі.
Функція кнопки в чаті - функція кнопки в балаЧЦі.
Чат недоступний - балачка недоступна.
Спілкування (розмова) в чаті - спілкування (розмова) в балаЧЦі.
Висновок: видалити і забути.

27 липня 2021

Подайте бодай якийсь довід, чому це слово не годиться. І навіщо Ви вирізнили буквосполуку "чц" великими буквами?
P. S. Не годиться вживать слово "зараз" із значінням "тепер".

27 липня 2021

Я вже навів аж чотири доводи (сидіти в балачці; спілкуватися в балачці; функція балачки і т.д. - цілковита дурня). А вирізнив я дві букви, аби показати тим, хто не чує, як звучить це слово у місцевому відмінку. Порівняйте лишень фонетично обидва слова: "чат" і "балачка" - то нема чого про "балачку" пусто балачки розводити.
P.S. Слово "зараз" я вжив так, як вживали його наші класики.

28 липня 2021

1) Ви подали чотирі словосполуки із словом "балачка", а не чотирі доводи. Я й досі не розумію Вашої думки.
2) Чому має важить, як слово "балачка" гучить у місцевому одмінку? До того ж, буквосполука "чц" не одтворює вимови цього слова.
3) Класики вживали слова "зараз" із значінням не "тепер", а "одразу", "негайно": r2u.org.ua: зараз .

28 липня 2021

У мовному вжитку завжди виграє те слово, яке легше на язик, більш ємне і звучне, у цьому випадку беззаперечна перевага є на боці "чата" і ніяка "балачка", "теревеня" чи "бесіда" не посунуть його зі свого почесного місця.
3) Запізнився з одповіддю через те, що живу зараз за кордоном, а не в Чернігові, куди адресовані були запросини (Михайло Коцюбинський).
Ми в човні з тобою знову на Дніпрі.
І тече ласкава мрійна хвиль габа,
Ой, колись кривава, зараз — голуба (Володимир Сосюра).
Зараз будуть тут лить непови́нную кров (Б. Грінченко).
Жінка моя́ зараз на-ви́скоці, то й не мо́же на суд стати (Липовеч.)
Це стосовно класиків, які вживали слово "зараз" саме із значенням "тепер".

13 жовтня 2021

Гутірка краще слово та має більше поваги ніж балачка, хотяй в деяких випадках обмін зауваг можна тільки балачкою назвати.

14 жовтня 2021

Найкращий вiдповiдник- це гутірка

18 жовтня 2021

Гутір є ліпше.

18 жовтня 2021

Можна поставити ще двадцять плюсів, але жоден з запропонованих варіантів не видавить з ужитку англ. слівце chat. Воно ідеально вписалося в нашу мову, тому що є коротким і поки що має лише один варіант трактування, який чітко відповідає тому, що про нього написано вгорі справа: мережевий засіб для швидкого обміну текстовими повідомленнями між користувачами інтернету у режимі реального часу.

Це англієць має до chat десятки синонімів і може щось переплутати. (Так само, як ми маємо купу синонімів до слова "розмова"). Українцеві слово ЧАТ зрозуміле без контексту і жодних пояснень. Натомість, балачка та інші теревені можуть бути НЕ МЕРЕЖЕВИМИ, НЕ ШВИДКИМИ, НЕ ТЕКСТОВИМИ, НЕ В ІНТЕРНЕТІ і т.п.

До речі, а хтось може сформулювати значення цього слова правдивою українською мовою, себто, не вживаючи запозичені іншомовні слова ТЕКСТ, ІНТЕРНЕТ, РЕЖИМ, РЕАЛЬНИЙ тощо? Тішуся надію, що моє запитання не стане риторичним.

23 жовтня 2021

Не пiдходить.
Балачка - гiперонiм
Чат - гiпонiм

Краще тодi гутiрка

23 жовтня 2021

"Не пiдходить.
Балачка - гiперонiм
Чат - гiпонiм"

І? Вивчили нові слова, тепер хизуєтесь?

16 лютого

Тепер ви вивчіть. Будете хизуватися 😉

бесіда
32
Zlatoslava Luka 25 лютого 2016
27 липня 2021

З усіх пропонованих цей відповідник поки що є найкращий.

5 серпня 2021

+++

14 жовтня 2021

Я колись з друзями дуже часто називав наші чати бесідами. Не впевнений, але здається, ми не єдині хто у Львові так говорив.

3 січня

+++
Найбільше подобається.

3 січня


Я веду бесіду в бесіді? 🤔🙄🧐

Краще тоді "гутірка".

3 січня

"I'm chatting in the/a chat?"

Те саме англійською. Ті'ки в англійській менше частовживаних синонімів у тямі "розмовляти" ніж у вкраїнській. Слово вживане багато років у Львові, не знаю на скільки воно там поширене, але я його вживаю вже років з 8. І до слова, як часто люди кажуть "я веду бесіду в чаті"?

3 січня

І з "гутіркою" можна так закрутити: "веду гутірку в гутірці".

Переклад "бесіда" підтримав і я. Кажу так на чати, відколи маю доступ до інтернету (~2012-2013 роки). Не вичитав відкись, а почув від односільчан. :)

3 січня

Веду бесіди в гутірці, гуторю, розмовляю в гутірці.
Бесіда вже має більш широке значення, а гутірка — ваше діалектне гарне слово, яке можна зробити загальновживаним з новою семантичною окрасою

4 січня

"Кажу так на чати..."

Ото мені здається, шо слово доволі поширене на заході.

"Бесіда вже має більш широке значення..."

А англійське "chat" хіба не має широкого значення? Та то йому не завадило стати за тяму "онлайн розмова".

4 січня

Та мені срати на англійців, якщо чесно.
Я пропоную не збіднювати мову полісемією, а впровадити нові питомі слова. Чому так усе складно?

4 січня

То англійцям можна мати звичайне слово за цю тяму, а нам — ні? Ви ж розумієте, шо "chat" це та сама бесіда/розмова, тільки в мережі? Щонайменше двоє людей засвідчило, шо слово поширене, й користається в живій мові. Збіднювання мови в цьому випадку — нехтувати вжитком слова "бесіда" людьми.

5 січня

Йой! Я, старий, все думав, що бесіда - це такі балачки за чаркою (див. Модест Левицький "Паки й паки"), а виходить що ні? Балачки без чарки?

гутірка
22
Oleh Tsyupka 8 січня 2015
13 жовтня 2021

Гутірка більш приємне слово та більш поважливе ніж балачка

16 жовтня 2021

Так, це поки що найкращий вiдповiдник

17 жовтня 2021

<Так, це поки що найкращий вiдповiдник>

Бо?

18 жовтня 2021

"Гутірка більш приємне слово та більш поважливе ніж балачка"

Чим більш поважливе воно... Неясно.

3 січня

Бо не створює штучну омонімізацію й полісемію

18 жовтня 2021

Як на мене, слово "гутарити" діалектне і менш вживане, ніж "балакати", "теревенити" і тим паче - "розмовляти"

22 жовтня 2021
говірня
12
Олександр Лихо 7 грудня 2015
теревеня
11
Микола Ттт 5 березня 2016
27 липня 2021

Слово "теревенити" має недобре додаткове значіння й уже через те не годиться. До того ж, "теревені" вживають тільки в множині.

бал
7

bal
SIRM I, 127: бали "розмови, балачки".

Wd corene *ba- "gôuoriti, móufiti, bayati, balacati".

אלישע פרוש 28 липня 2021
2 серпня 2021

+!

12 жовтня 2021

Хоча мені й інші слова дуже подобаються, але тут точно плюс!

17 жовтня 2021

Не думали про жіночу відміну як «бала»?

17 жовтня 2021

Cœmou?

18 жовтня 2021

Милозвучніше. У "бали" не вказана якою є однина.

19 жовтня 2021

<Милозвучніше>

Конкретни доводи?

19 жовтня 2021

Доводи, що "бала" є більше милозвучним?

3 січня


Штучна омонімізація
sum.in.ua: Bal

бали
4
18 жовтня 2021

+

посиденьки
3

посиденьки -- дозвілля, яке проводять у розмовах жінки й чоловіки, сидячи на вулиці або десь у гостях// sum.in.ua: posydenjky

Natalya Kobchenko 26 грудня 2014
розмовище
,
балаччя
,
розмовка
,
розмовина
3
Юрій Бандура 27 липня 2021
гутір
2
Вадим Мельник 18 жовтня 2021
гут
2

Від основи гут- «говорити, балакати», тієї самої, що і в [гу́танка] «розмова, балачка», [гу́тір] «розмова», гу́то́рити, слц. hutať «гадати, замислюватися».
goroh.pp.ua: гутати

А даю це слово через його стислість. Довгі слова не вціліють у конкуренції з коротким "чат", українське слово теж має бути коротким. До того ж через "т" на кінці мені воно здається дечим подібним до слова "чат".

комунікатор
1

Комунікатор - мережевий засіб для швидкого обміну текстовими повідомленнями між користувачами інтернету у режимі реального часу.

Edward M. Blinowski 18 жовтня 2021
16 грудня 2022

Дуже українське слово! Підпираю!

балаки
1
Вадим Мельник 18 жовтня 2021
балака
1
Вадим Мельник 18 жовтня 2021
19 жовтня 2021

<балака> є однина від <балак>?

19 жовтня 2021

Одрук.

спілкувач
,
спілкувачка
,
спілкач
,
спілкачка
1
15 січня

Чат- не тільги говорити, гутарити, розмовляти, балакати, а й писати, переписуватись. Отже ці слова не є точними. Треба узагальнене... Переписуюсь, гутарю, веду бесіду у спілкачці"... Або вікно для спілкування- вікноспілкач.

15 січня

Спілкувачі — це не чат, а хто сидить і спілкується в чаті

писанина
0
Hryhorii Boiko 5 жовтня 2020
18 жовтня 2021

Добре, що хоч хтось помітив, що в чаті не розмовляють, а пишуть і читають.))

листувачка
0

Від слова "листуватися".

Євген Назаренко 21 жовтня 2021
говірка
0
Oleh Pryshliak 3 січня
3 січня

Гѻвірка џе сꙋбдіѧʌект.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями