Razin Klim

62
отримано голосів за переклади
36
віддано голосів за переклади

Додані переклади 16

14
собій егоїст
11
солодійство мастурбація
8
чулик емодзі
7
попадя їмость
5
гудь музика
5
секеляння мастурбація
4
колядар календар
4
постоли мокасини
4
верх максимум
3
свійний кастом
3
площиця майданчик
2
ро́ззвук дисонанс
2
пай доза
2
мовництво лінгвістика
1
жаско кріпі
0
зарва ажіотаж

Улюблені переклади 36

ланка лінк
стріхолаз руфер
стріп дах
любо лайк
дієпис історія
буква літера
слона екран
голігрудь топлес
квітник клумба
собій егоїст
ласся манія
солодійство мастурбація
лась манія
чулик емодзі
сикель клітор
тотожник еквівалент
попадя їмость
лука лінк
стільниця десктоп

Додані коментарі 6

9 березня 2019
Razin Klim прокоментував
переклад колодар

Узагалі-то колЯдар, бо наше "коляда" є позиченим із латинського "календа"

9 березня 2019
Razin Klim прокоментував
переклад двоклац

Наголос на -о-: дво́клац

9 березня 2019
Razin Klim прокоментував
переклад намі́р

Така ріжниця наголошення на жаль є штучною, так само як і за́мок-замо́к. Наголос на приросткови є галицький (за́мок (куди ключі вставляти), по́жар, на́рід, до́віз), а наголос на корені є надніпрянським (замо́к, пожа́р, наро́д, довІз)

9 березня 2019
Razin Klim прокоментував
переклад емоційка

А нашо перекладати "емоджі" на "емоційку"? То як перекласти "компютер" на "ординатор" — не вмер так здох) своє треба

9 березня 2019
Razin Klim прокоментував
переклад себелюб

Є реальне слово "собій", узяте зо словника