Razin Klim

46
отримано голосів за переклади
36
віддано голосів за переклади

Додані переклади 16

10
собій егоїст
9
солодійство мастурбація
5
чулик емодзі
5
попадя їмость
4
колядар календар
4
верх максимум
4
гудь музика
3
свійний кастом
3
постоли мокасини
3
площиця майданчик
3
секеляння мастурбація
2
ро́ззвук дисонанс
2
пай доза
1
жаско кріпі
1
мовництво лінгвістика
0
зарва ажіотаж

Улюблені переклади 36

ланка лінк
стріхолаз руфер
стріп дах
любо лайк
дієпис історія
слона екран
ласся манія
голігрудь топлес
буква літера
собій егоїст
солодійство мастурбація
квітник клумба
лась манія
сикель клітор
лука лінк
тотожник еквівалент
попадя їмость
чулик емодзі
стільниця десктоп

Додані коментарі 6

9 березня 2019
Razin Klim прокоментував
переклад колодар

Узагалі-то колЯдар, бо наше "коляда" є позиченим із латинського "календа"

9 березня 2019
Razin Klim прокоментував
переклад двоклац

Наголос на -о-: дво́клац

9 березня 2019
Razin Klim прокоментував
переклад намі́р

Така ріжниця наголошення на жаль є штучною, так само як і за́мок-замо́к. Наголос на приросткови є галицький (за́мок (куди ключі вставляти), по́жар, на́рід, до́віз), а наголос на корені є надніпрянським (замо́к, пожа́р, наро́д, довІз)

9 березня 2019
Razin Klim прокоментував
переклад емоційка

А нашо перекладати "емоджі" на "емоційку"? То як перекласти "компютер" на "ординатор" — не вмер так здох) своє треба

9 березня 2019
Razin Klim прокоментував
переклад себелюб

Є реальне слово "собій", узяте зо словника