Але "ПРИКЛАД ВЖИВАННЯ Зроби мені кастомний шаблон" - просто жахливий. Адже якщо людина просить когось зробити їй шаблон, то власне й мається на увазі, що той шаблон буде на замовлення - відповідно до бажань тієї людини. Себто, виходить щось таке: "Зроби мені шаблон для мене".
Кастомний — нестандартний, зроблений під замовлення.
Зроби мені кастомний шаблон.
Перекладаємо слово кастомний
Найкраща пропонова.
Непогано.
Але "ПРИКЛАД ВЖИВАННЯ Зроби мені кастомний шаблон" - просто жахливий. Адже якщо людина просить когось зробити їй шаблон, то власне й мається на увазі, що той шаблон буде на замовлення - відповідно до бажань тієї людини. Себто, виходить щось таке: "Зроби мені шаблон для мене".
Зовсім не те.
Це до «специфічного», нє?
Росіянізм.
Це так само не українське слово.
Хоча й "довільний" і навіть "довольний" більш-менш годяться.
Навіть "вільний" і те в декотрих значіннях відповідає предповіднику.
ЕСУМ:
опрічник «чоловічий індивідуум»
опрічниця «жіночий індивідуум»
опрі́чний «окремий, особливий»
goroh.pp.ua: опріч