Костя Третяк

85
отримано голосів за переклади
35
віддано голосів за переклади

Додані переклади 28

21
тека папка
14
сирці source code
11
початковий код source code
10
во! лайк
5
початков(е|о), як початкове бай дефолт
5
спадне меню дропдавн-меню
4
подання view
4
настільна версія десктоп-версія
3
підручник туторіал
3
відмальовка рендер
3
рідний нативний
3
примірник інстанс
2
багаторазовий реюзебл
2
моло́ти, ме́лять флудити
2
відкидати режектити
2
встановлення сетап
2
початкове збирання бутстрап
2
заготовка плейсголдер
2
одинак сінглетон
1
стільникова версія десктоп-версія

Улюблені переклади 35

застосунок аплікація
тека папка
сирці source code
початково бай дефолт
початковий код source code
во! лайк
сирцевий код source code
спадне меню дропдавн-меню
початков(е|о), як початкове бай дефолт
за розробником бай дефолт
за виробником бай дефолт
житєвідгук biofeedback
настільна версія десктоп-версія
подання view
переспрямування редирект
роздруківка лістинґ
рідний нативний
відмальовка рендер
підручник туторіал
заповнювач плейсголдер
унаочнення рендеринґ

Додані коментарі 50

5 грудня 2016
Костя Третяк прокоментував
переклад за нехтуванням

Щось страшне, а не переклад "by default"

4 грудня 2016
Костя Третяк прокоментував
переклад за виробником

Не погано, суть точно ближча за всіляки там "замовчування", "типові" і т.д. Але все таки звучить досить вузько-направлено, годиться хіба що для фізичних виробів. Все ж, частіше by default звучить серед програмістів, де "за виробником" буде кострубатим.

4 грудня 2016
Костя Третяк прокоментував
переклад усталено

Владислав Лебединець, хіба можна називати "усталеним", щось, що можна пару хвилин назад написати в програмі "by default"? Усталено - це коли щось є звичне, воно хіба що підходить як синонім до типового...

4 грудня 2016
Костя Третяк прокоментував
переклад заповнювач

Приклад вживання, де не підходить такий переклад: "Create a placeholder DashboardComponent that gives us something to navigate to and from."

3 грудня 2016
Костя Третяк прокоментував
переклад перерозбиття

До чого тут "перерозбиття"? Ви десь бачите, щоб тут щось ділили?