В українській мові вид — це лице та зір.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/5035-vyd.html#show_point
Желехівський І, 72: вид
"Aussicht" (https://www.duden.de/rechtschreibung/Aussicht; "здатність бачити, видіти", "перспектива", "шанси, види на що/кого", "обзір; видимість"; "шанс"; у множині: "можливості; конйунктура", "перспективи", "горизонти (перенесено)"
Aussehen ("зовнішній прояв", "зовнішній вид; habitus", "зовнішність", "видимість", "зовнішні дані")
Gestalt (https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Gestalt; "фігура; будова тіла", "форма", "особистість; персонаж", "конструкція", "зображення", "цілісна форма", "оформлення, зовнішнє оформлення", "конфігурація")
Form (https://www.duden.de/rechtschreibung/Form; "форма, образ", "накреслення", "правила поведінки, формальність", "модель, шаблон; мульда; касета", "конфігурація", різновид", "спосіб", "формуляр, бланк", "формат", "профіль", "фасон")
Schein (https://www.duden.de/rechtschreibung/Schein; Zeugnis https://www.duden.de/rechtschreibung/Zeugnis, Reisepass https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Reisepass; "видимість", "зовнішній вигляд", "полиск, сяйво, відблиск; ореол", "зовнішність", "свідоцтво", "банкнота, купюра; асигнація", "накладна; квитанція", "сертифікат", "дозвіл на перетин кордону", "посвідчення", "білет", "документ; нота", "залік", "фаза місяця", "ілюзія, ілюзорне; фальшиве; фіктивне; псевдо-")
Anschein (https://www.duden.de/rechtschreibung/Anschein; "видимість, видимий, мнимість, мнимий, здається; нагадує (що/кого)", "враження")
Anblick (https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Anblick; "погляд", "видовище");
на вид "ans Tageslicht", "offenbar", "öffentlich"
на два види "der Ausgang, das Resultat ist ungewiss"
для виду "pro forma", "äußerlich"
з виду "äußerlich", "von außen".
ПОЗІ́Р, зору, чол., діал.
1. Погляд. На Ватю несподівано впав м'який, щирий, кохаючий позір очей (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 178); Коли її втомлений погляд.. черкнув мій позір, мене покинула втома (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 20).
♦ Давати позір на кого—що і без додатка — назирати, наглядати за ким-, чим-небудь. Просив [Герман] його давати позір на Готліба, щоби вчився і привикав до порядку (Іван Франко, V, 1951, 287); — Я йду в село, Сандо, — сказала [мати]. — Давай позір на хату, щоб нічо [нічого] не пропало (Ольга Кобилянська, III, 1956, 485); Війт з війтихою ходили понадвір'ю і давали позір, аби вояки їх не спалили (Марко Черемшина, Тв., 1960, 142); Для позору — те саме, що Про [людське (чуже і т. ін.)] око (див. око 1). Поцілував старий Марусяк сина, благословив і пішов на Косів: купити що для позору.., аби не будити підозрінь (Гнат Хоткевич, II, 1966, 241); [І] на позір немає — зовсім немає. І на позір немає кавунів, а сіяв густо (Словник Грінченка); На перший позір — те саме, що На перший погляд (ди
Словник Грінченка:
О́коло — Наружность, внешность.
«Порається коло хати. Роскрив її, оббив з окола і з середини». Мир. ХРВ. 293.
«Стіни були не опоряжені; около було оббите дощем». Левиц. Пов. 177.
«Два хліви мазати, а окола ще скільки!» Конст. у.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/35010-okolo.html#show_point
Зм. – окільце.
Типове побутове англійське слово. Навіщо його сюди взагалі додали?
Послання, кімната новин, образ - це теж звичайні слова. Але в нас уже й месиджі, ньюс-руми, іміджі
контекст - інформаційні технології і якісне застосування в IT документації, але ніяк не "вид з вікна"