Не розумію для чого гугл транслейт та чим переклад далекий :) Процедура налаштування середовища для готовності до запуску необхідних програм.... Налаштування :)
Олексій, налаштування може бути під час "сетапу" як частина процесу, але налаштування точно не є перекладом сетапу.
Не розумію навіщо викладати слова переклад яких цілком очевидний ?
Ну, певно бо запозичення наявне у мові. Наприклад я збирався написати «А яке вам видає повідомлення коли запускаєте сетап?» замість «А яке вам видає повідомлення коли запускаєте встановлення?», бо друге до того ж звучить майже як тавтологія.