Значення слова
Календар — довідкова таблиця або книжка з послідовним переліком усіх днів року за місяцями й поданням інших відомостей, пов'язаних із цими днями.
Приклад вживання

Пізніше, з хрещенням Русі, давньоруський календар був витіснений юліанським (Знання та праця, 1, 1966, 10).

Приклади в інших мовах

історичні події, свята тощо

Слово додала

Перекладаємо слово календар

денниця
9
Oleksiy Stepanishchev 28 вересня 2016
8 квітня 2021

+++

8 квітня 2021

У якім джерелі є те слово свідчено з таким значенням?

13 січня

Червоний день денниці? Як на мене, то є тавтологія.

чисельник
,
числіник
6

ciselnik ; cislénik
Uimowfa: ciselnik {ˈt͡ʃɪ͡ɘ̞ʲsɘlnɪk} ; cislénik {ˈt͡ʃɪ͡ɘ̞ʲslʲenɪk ~ ˈt͡ʃɪ͡ɘ̞ʲslʲinɪk ~ ˈt͡ʃɪ͡ɘ̞ʲslʲɪnɪk}.

Slwfnik Poléssia, 231: чисельнік, числінік "календар".

אלישע פרוש 19 січня 2021
20 січня 2021

+

20 січня 2021

А це дійсно гарно.

16 вересня 2021

"числени́к «стара назва календаря»"
goroh.pp.ua: обчислювати

17 вересня 2021

Для чого є то ту?

17 вересня 2021

Це я ваше слово підтримую.

17 вересня 2021

Goròxom?

17 вересня 2021

Так.

18 вересня 2021

Дякую, не треба. Не розумію, чому не давати посилання на вичитані видання.

літочислення
5
Volodymyr Khlopan 28 вересня 2016
15 листопада 2016

літочислення більше до хронології підходить

3 листопада 2019

Калька російського "летоисчисление", дорадянські словники цього слова не знають:
r2u.org.ua: летоисчисление

часопис
5

зараз часописами називають журнали, але це не правильно. Правильніше часописом називати календар.

Oleg Khmelyuk 15 листопада 2016
27 березня 2017

Підтримую

30 липня 2021

Заперечую. Якщо питоме слово "часопис" уже вживається на заміну запозиченому "журнал", не треба псувати йому життя. Звичайно, я згоден, що часопис добре пасує, але треба зважати на усю сукупність обставин.

16 вересня 2021

Цілковито погоджуюся! Такі слова треба берегти.

30 липня 2021

Календар це швидше часоплин

колодар
4
Юрій Шпотенко 2 жовтня 2016
16 жовтня 2016

Не здається, що колодар від слова колода ?

9 березня 2019

Узагалі-то колЯдар, бо наше "коляда" є позиченим із латинського "календа"

колядар
4

Наше "коляда" походить від латинського "календа"

Razin Klim 9 березня 2019
13 березня 2019

Ну своєна форма та нам треба не своєне, а своє творене.

8 квітня 2021

Праслов'янських часів kolęda, яке дало сьогоднішнє українське коляда йде напряму від давнього латинського Calendae, що дало слово календар майже в усі європейські мови.
goroh.pp.ua: коляда

Я так розумію, що для схожості Ви додали суфікс -ар, як у слові буквар, словар? Цікава думка.

30 листопада 2021

Лацно є!

місяцелік
3
Євген Шульга 30 липня 2021
рікдень
2
Scribouillard Ant 3 січня 2019
денник
2
Vadik Veselovsky 4 січня 2019
зі́рвень
1

Зривати папірці і слідкувати за зіркою Сонцем, за часом. Шче нагадує назви місьаців, наприклад квітень, червень, березень, грудень.

11 квітня 2021
коладар
0

Дар кола. Як на мене все просто.

Alexandr Chaika 30 вересня 2016
30 вересня 2016

Дуже добре, але колодар.

30 вересня 2016

Дійсно! Запропонуйте колодар як окремий варіант, бо це правильніший варіант

літоспис
0
Валентин Горяїнов 30 вересня 2016
розкладенник
0
Vadik Veselovsky 4 січня 2019
одібник
0
31 жовтня 2019
днесьник
0

Днесь = Сьогодні
r2u.org.ua: днесь

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2019
днесьниця
0

Днесь = Сьогодні
r2u.org.ua: днесь

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2019
коляда
0

Праслов'янських часів kolęda, яке дало сьогоднішнє українське коляда йде напряму від давнього латинського Calendae, що дало слово календар майже в усі європейські мови. Слово можна залишити, зберігши українську форму.

Перегорни сторінку календаря - Перегорни сторінку коляди.

goroh.pp.ua: коляда

роколічба
0
Oleksa Androshchuk 31 липня 2021
численик
0
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями