• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Штраф — основне адміністративне стягнення, яке за своєю суттю є грошовим стягненням, що накладається на громадян, які вчинили адміністративне правопорушення.
    Приклад вживання

    Йому виписали штраф за перевищення швидкості.

    Розділи
    Слово додав

    Перекладаємо слово штраф

    карна
    20

    мається на увазі платня, але можна використовувати і самостійно. Стягнути карну, отримати карну, скарнити, скарнати

    Oleksiy Stepanishchev 13 лютого 2016
    6 січня 2018

    Давньоримська богиня.

    29 серпня 2019

    Втім, слово гарне

    14 жовтня 2019

    Назва гурту KARNA походить від імені слов’янської богині смутку за полеглими воїнами та, водночас, перегукується з іменем індуїстського божества початку і кінця.

    https://uamusic.com.ua/biography/1595-karna

    Jekszo vrahuvaty, że zgraja KARNA isnuje vid kincia 1990-h doteper, to można smilyvo vvażety, że ce slovo je vże ustalenoju i wpiznavanoju VLASNOJU nazvoju!

    Toż, mabuť, ne varto ce slovo tėgnuty na znaczÿnnė «sztraf» ;)

    14 жовтня 2019

    Чому ж? Що заважає?

    24 жовтня 2019

    Карна аж нiяк не можна вживати у значеннi "штраф".

    Карна - уособлення скорботи:

    За нимъ кликну Карна, и Жля поскочи по Рускои земли, смагу людемъ мычючи въ пламянѣ розѣ. 20.

    Подiбне Карити - оплакувати.

    1262: В то же веремя умре княгини Миндовговая, и поча карити по неи, бяшеть бо сестра еи за Домонтомъ за Нальщаньскимъ княземь. И посла Миндовгъ до Нальщанъ по свою свесть, тако река: се сестра твоя мертва, а поѣди карить по своей сестрѣ. Онои же приѣхавши карить, Миндовгъ же восхотѣ пояти свесть свою за ся. Iпат. лiт., 859 (XV ст.).

    20 червня 2020

    Тоді вже мало б буть "карне", на взір слова "комірне": "Землі зроду не було, комірне плати, кругом злидні (Коцюб., II, 1955, 8); Господар дому підвищив комірне (Вільде, Пов. і опов., 1949, 166)" (https://slovnyk.ua/index.php?swrd=комірне).

    25 вересня 2022

    Звучить як прикметник.

    пока́ра
    19

    pokára
    Dywitjsia zokrema: r2u.org.ua: покара

    Jurko Zełenyj 19 лютого 2016
    22 лютого 2016

    покара може бути будь яка - фізична, фінансова, моральна, а карна плата лише фінансова

    23 лютого 2016

    Oleksiy Stepanishchev, tak, pokara może buty budj-jaka, ałe w ciomu szyrokomu znaczenni bilsze wżywajetjsia prosto KARA. Natomistj słowo KARNA bez drugogo słowa PŁATA — z perszogo razu «ne wgadujetjsia». Ałe jaksczo braty ciłyj zworot KARNA PŁATA — todi zgoden.

    23 лютого 2016

    do reczi, nimećke STRAFE — ce bukwalno «pokarannia»: dys. Słownyk Inszomownyh Sliw pid orudoju O.Melnyczuka http://slovopedia.org.ua/42/53416/293056.html

    24 лютого 2016

    я так і розраховував, спочатку люди будуть вживати вираз "карна плата", але потім із плином часу вони зкоротять до просто "карна" і з прикметник зроблять іменник

    24 лютого 2016

    *прикметника

    26 лютого 2016
    26 лютого 2016

    прикольний гурт⁾⁾

    12 травня 2020

    +

    27 січня 2021

    Не згоден, штраф - це пеня, а не покара.

    вира
    19

    Судовий штраф за убивство вільної людини в Київській Русі.
    http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?Z21ID=&I21DBN=EIU&P21DBN=…

    Andrii Andrii 28 листопада 2018
    24 вересня 2019

    +
    Хоч може є доречним залишити перше значення як "покарання за вбивство"? Гадаю, буде гарно, коли мати будемо окреме слово для цеї тями.

    23 листопада 2021

    +
    Словник чужослів Павла Штепи

    3 жовтня 2024

    +

    вина
    17

    Тимченко Є. Матеріали до словника писемної та книжної української мови XV-XVIII ст. Кн. 1. А-Н. 2002. – С. 145
    https://archive.org/stream/k…

    S. Velichko 28 лютого 2018
    3 червня 2020

    +. Ягельське право знає різні слова там, де, вятська (а за єю руська) бере слово "штраф". Тому серед слів за тяму "штраф" може бути й "вина".

    20 червня 2020

    +++

    покута
    16
    Dmytro Palamarćuk 2 січня 2018
    7 червня 2023

    +++

    28 січня 2024

    так. питоме слов'янське слово

    3 жовтня 2024

    +

    gelédy (gelédi
    ,
    gelédïõ)
    10

    Вимова: [ˈʒɛlʲidʲ ~ ˈʒɛlʲe̝dʲ ~ ˈʒɛlʲiɟ ~ ˈʒɛlʲe̝ɟ, ʒɛ̝ˈlʲi͡eʲdʲ ~ ʒɛ̝ˈlʲi͡eʲɟ].

    אלישע פרוש 3 червня 2020
    3 червня 2020

    Иносе !

    10 червня 2020

    Іносе

    20 червня 2020

    +++

    1 вересня 2020

    +

    23 жовтня 2020

    Ялося би ще зрій дати.

    24 жовтня 2020

    https://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&off=&text_word=%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B4&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on

    24 жовтня 2020

    Дякую.

    26 січня 2021

    אלישע פרוש,
    Як за Вашим правописом буде в множині: штрафи - ?

    23 листопада 2021

    gelédi ci gelédïe.

    стягнення
    7
    Vadik Veselovsky 14 лютого 2016
    15 лютого 2016

    Ні, стягнення взагалі є широким поняттям, наприклад податок, мито, той же штраф є стягненнями коштів, але за різних причин, я ж пропоную лише для штрафу.

    правіж
    6

    В давньоруському правi означаэ стягнення з вiдповiдача на користь позивача ( останнiм может виступати держава).

    Bogdan Jef 22 жовтня 2019
    кара
    5
    Andrii Yasinovskyi 22 жовтня 2018
    29 грудня 2022

    +

    globa
    5

    Вимова: {ˈɣ̞lʊ̯͡ɔbɐ ~ ...}. Родовий множини: glwb {ɣ̞ly͡β̞b ~ ɣ̞ly͡iʷb ~ ɣ̞lʉ̯͡œb ~ ɣ̞lʊ͡yb ~ ...}.

    אלישע פרוש 7 вересня 2020
    урок
    3

    Давнє

    Махно Рус 6 березня 2018
    3 червня 2020

    Так, є в Матеріалах Срезнівського, та то є неруський твар.

    10 червня 2020

    Моя бабуся часто плювалася біля лиця від злих уроків як казала, лиш тепер зрозумів що вона мала на увазі штраф виходить?))

    пеня
    3

    Пеня - штраф (у 1 знач.). Грошове стягнення за невиконання або прострочення взятих за домовленістю або встановлених законом зобов'язань.

    Sherif Ermachenko 27 січня 2021
    27 січня 2021

    Черпане.

    Вадим Мельник 27 червня 2021
    карна плата
    2
    Петро Пшеничний 23 вересня 2019
    гривна
    1

    Гри́вна — 1) Штраф. 2) Возмещение убытков по суду. Сл. Нік.
    r2u.org.ua: гривна

    вирне
    0

    Як синонім до "ви́ра". Давньоруське, від "вирьное".

    Карл-Франц Ян Йосиф 1 вересня 2020
    повина
    0

    Я сплатив повину за порушення.

    Oreksanduru 27 травня 2022
    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    Поділитись з друзями