Значення слова

Трейлер — відеоролик, який складається з коротких і зазвичай найбільш видовищних фрагментів фільму для його анонсування або реклами.

Приклад вживання

Інколи трейлери створюють як невеликі сюжетні історії, в яких діалоги з фільму чергуються з видовищними моментами і спецефектами.

Походження

англ. Trailer, від trail «слід»

Слово додав

Перекладаємо слово трейлер

вістовик
6

Перевага 1: реальне слово з мови. Перевага 2: мало вживане, тому має потенціал набути нового відтінку. Іншими словами "провісник", "той, що повідомляє (про те, що буде)". Схоже trailer перекладають польською: zwiastun (в українських словниках також є "вістун").

кіноанонс
5

Коротко й зрозуміло, значення легко вгадується. Хоч обидва складники іншомовного походження, та вони, на відміну від "трейлера", давно прижилися та мають цілком прозоре значення. Подібно переклали французи: bande-annonce, буквально "анонс-ролик".

передвíсник
5

Łogika tut deś taka sama, jak i w pojasnenni sczodo słowa WISTOWYK wid dobrodija Antona Szerstiuka, z toju riznyceju, sczo czastoczka PERED- taky toczno zaznaczaje, że ce sczoś take, jake wyhodytj DO togo, jak wyjde osonownyj materiał, tobto sama kinostriczka.

завáбка
2

Sczoś, szo pokłykane ZAWABYTY gladacza podywytysia wże pownu kinostriczku widrazu, jak ta wyjde na ekrany. Słowo utworene wid ciłkom ridnogo UkrMowi korenia -WAB- z pryrostkom ZA- http://goo.gl/poEurV. Razom z tym, narostok -K- (zawabKA) dodaje dodaje togo nawantażennia, sczo ce sczoś nezawerszene, nepowne, i można nawitj skazaty, że ne duże serjozne! Dijsno: powna kinostriczka je taky poważniszoju sprawoju, aniż 3-śwyłynna narizka wybranyh kadriw ta scenb z neji, ege ż? ;)) Możływe takoż i proczytannia ciogo nowotworu i jak ZWABKA ‒ wid ZWAB-: http://goo.gl/cbp8KX. Ce wże jak komu bilsze do wpodoby ;0) P.S. Cikawo, sczo u drużnih Polśkyh kołah wże jakoś Polaky wysłowyły swoje zahopłennia i shwałennia słowom ZAWABKA. I ce pry tomu, sczo w nyh je swije pytome «zwiastun»!!

передуйко
1
провісник
1

www.sum.in.ua/s/provisnyk
Še odın warijant poruč z «peredwisnıkom».

корвід
0

від "коротко" і "відати"

відбиток
0

Інколи кіно-відбитки створюють як невеликі сюжетні історії

слід
0

не бачу перешкод перекласти прямо. Це образно

передпоказ
0
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Увійдіть через Facebook
Поділитись з друзями