Значення слова
Сенс — сутність чого-небудь; значення; зміст.
Приклад вживання

Питання про сенс життя також може розумітися як суб'єктивна оцінка прожитого життя та відповідності досягнутих результатів початковим намірам, як розуміння людиною змісту та спрямованості свого життя, свого місця у світі.

Походження

від лат. sēnsus «почуття, свідомість, розум, значення, зміст, думка», пов’язаного з sentio «відчуваю, розумію, думаю»

Розділи
Слово додала

Перекладаємо слово сенс

товк
46

Друс. тълкъ.

אלישע פרוש 21 березня 2019
27 травня 2020

+++

4 червня 2022

+

7 червня

+++
Старші кажуть "який толк?".

тяма
,
зміст
,
глузд
35

За словникмо чужомовних слів павла штепи.

Світодар Лютововк 18 березня 2015
13 червня 2020

Так глузд, зміст чи тяма? Чи глуздзмісттяма? Це три різні слова. То чого ми маємо голосувать за них огулом?

18 вересня 2021

Я там, про всяк випадок, додав усі три слова

20 грудня 2021
17 лютого 2022

Змисел — то не смысл.

4 червня 2022

+

17 жовтня 2023

зміст - змістовно.

змістовне, наповнене значенням, вагою, змістом.

суть
26
אלישע פרוש 21 березня 2019
27 травня 2020

+++

15 серпня 2020

До речі, а не болгаризм?

16 листопада 2020

Ні, дійсно, виглядає як калька давньоболгарського сѫтьство.

16 листопада 2020

На підставі чого Вам "виглядає"?

18 червня 2021
18 листопада 2021

<Ні, дійсно, виглядає як калька давньоболгарського сѫтьство

Виглядає - калька з москвинської выглядеть.
Виглядати може мати сина, хтось може виглядати з вікна, з-під столу тощо.
Выглядывать - виглядати, визирати
Выглядеть - мати вигляд, бути як щось/хтось, схожим на щось/когось
Так ви боретесь з москвинськими кальками чи насаджуєте москвинські кальки, "накинуті в часи СРСР", Карл? 🧐

23 грудня 2020

А як сказати :мені немає сенсу/суті це робити?.

4 червня 2022

+

22 березня 2023

<А як сказати :мені немає сенсу/суті це робити?.>

Ne ima mi tóucou ciniti se.

Bez tóucou e mi ciniti se.

Zayvo e mi ciniti se.

Ne ima mi coristi ciniti se.

Gédna e mi coristy ciniti se.

Se e mi na nicy.

змисел
21
Махно Рус 6 березня 2018
31 жовтня 2020

Краще змисл – коротше

31 жовтня 2020

Міг бим Вам на то ширше вїтити, та пишу КОРОТШЕ: єсте невїголос.

20 грудня 2021
15 листопада 2020

Але це ж инше значить.
r2u.org.ua: змисел
Чи я чогось не знаю?

16 листопада 2020

Ваша правда, в українській мові воно означає не те, що в російській.

23 серпня 2023

Змисл - 1) сенс; 2) намір.
(Сл. Желехівського).
Змисл - смьісл, ум. (Сл. Піскунова 1882).

5 жовтня
суття
11

Український відповідник, чинне слово.

27 травня 2020

+++

16 листопада 2020

Але вже боюся, чи не є це болгаризмом, від їхнього старого сѫтьство.

4 червня 2022

+

5 червня 2022

-

Tô e ino tuaroslœüna ména do slova ‹sõty›, ne daiõtya nicy nova do znacou slova.

розум
9

r2u.org.ua: розум , 2 значіння

Oleksa Rusyn 7 березня 2016
25 грудня 2022

+

смисл
8
Ні те, ні се 4 квітня 2019
19 жовтня 2020

Так, не руське; руський твар є <змисел> (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/20525-zmysel.html#show_point).

19 жовтня 2020

Виходить "змисел" на заміну чуджого "сенс" не годиться?

19 жовтня 2020

Ne wémy pocui. A cœmou ni?

19 жовтня 2020

Ну бо за лучею, що Ви дали "змисел" не значить "сенс".

7 вересня 2023

Дурня

23 серпня 2023

Змисл - 1) сенс; 2) намір.
(Сл. Желехівського).
Змисл - смьісл, ум. (Сл. Піскунова 1882).

5 жовтня

-

глузд
8
Євген Шульга 18 вересня 2021
7 червня

+
ми ж кажемо "здоровий глузд", що англійською буде "common sense". До того ж є у словнику Караванського

змисл
7
Ярослав Мудров 12 жовтня 2020
15 листопада 2020

Це слово має инше значіння - http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/20525-zmysel.html#show_point

5 жовтня

-

тяма
5
Євген Шульга 18 вересня 2021
зміст
4
Євген Шульга 18 вересня 2021
17 жовтня 2023

змістовне, наповнене значенням, вагою, змістом
ВІРНО !

зчиток
,
відчуток
,
чуття
3
або
сприйняття
,
прийняток
,
сприйняток
,
зміст

"Сенс", "смисл" і "глузд": природа?

Порівняймо втрачене при перекладі: лат. sensus communis (загальне чуття, спільне відчуття) - рос. здравый смысл - укр. здоровий глузд. "Смисл" походить від "мисливство", "полювання", "ловитва думки, вигадки, абощо", хоча в словниках XVII ст. "sensus" перекладали як "съмыслъ", "чувсвто". "Глузд" - близьке до "мозок". Обидва вони мають власну розбіжну етимологію. А попри те, що "смисл" зараз є до певної міри спорідненим із "сенсом", вони, однак, не можуть взаємозамінювати одне одного буквально. Етимологічна природа їх різна. Слов'янське "смисл"ототожнюється з "мисливством", а латинське уявлення (сенс) з відчуттям. Окрім того звичний "фразеологізм на фразеологізм" (приклади вгорі) - не є рівнозначною спробою перекладу. А) "Сенсовий" - це той, що змістовний (себто такий, що має розумні підстави і сприйнятий органами чуття - зір, слух, нюх, смак, дотик). Б) "Смисловий" же вказує на зміст думки, що якось виражена, вхоплена, віднайдена чи висловлена, і утворює після себе "смисл"; враховуючи набутий вже чуттєвий досвід, сприяє в кінцевому рахунку новому розумінню. В) "Безглуздий" (нездоровий) - позбавлений раціонального змісту, що означує відсутність й того-таки смислу. Отже, аби витворити фразеологічну форму, ґрунтуємося на 5 дієслівних коренях: читати, чути, мати, тямити і містити. "Зчиток, зчиття, зочиття" є наближене до дії "зчитувати" (сприймати, вбирати інформацію), "відчуток, відчуття" до "відчувати" (сприймати органами чуття), "причуття, причуток" (здаватися, вчуватися), "прийняття, прийняток, сприйняття, сприйняток" від "сприймати", "втямок" від "втямувати" (схоплювати, зберігати у пам'ятаті, розуміти). Можливо, найвдаліші серед наведених: зчиток, відчуток, прийняток, чуття. Sensus communis мало б наступні сконструйовані вирази: загальний зчиток, спільний прийняток або відчуток, загальне сприйняття, загальне чуття. Інколи можна зустріти: загальне добро (благо), користь. Отже, "сенс" і "сенсовість" - це об'єктивні підстави для сприйняття і розуміння; "смисл" - більш раціональний ряд: думка, вигадка, що від розуму і кмітливості, яку спіймали, "вполювали" "змисливили". Тож, якщо казати "Ти в здоровому глузді?", то ліпше розуміти під цим: "Чи маєш ти розум?"; але не підміняти цим "sensus communis". Останнє краще, мабуть, розуміти: "Чи має це користь?", "Чи має це добрі підстави?", "Чи добрий ґрунт і властивості?" і т.д. "А який в тому смисл?" відтак можна розтлумачити: "Чи варто це розумових пошуків?", "Чи гідне воно пізнавальних зусиль?", "Чи варта ця думка ("мисля") пошуків?", "Чи варта ця думка більшого?" "Чи маєте думку щодо сенсу якоїсь речі/предмету?", "Яке, власне, призначення?" тощо. "Сенс" - це те, що відчули, "смисл" - це те, що подумали, збагнули на підставі сенсу (наприклад, читаючи текст або роздивляючись якийсь предмет).

Юрій Бандура 5 серпня 2020
значення
3

У сенсі = у значенні. У широкому сенсі = у широкому значенні.

Євген Шульга 18 вересня 2021
мудрість
2
Oleksa Rusyn 7 березня 2016
исто́та
2

Етимологічний Словник Української Мови:
Истно́та — суть.
goroh.pp.ua: істній

омисл
2

те саме що і "змисл"

сенс
1
Vadik Veselovsky 27 травня 2020
19 березня 2023

Відступництво.

27 березня 2023

снуто́к
1

Снуто́к «суть, зміст» (в ЕСУМі).
Снувати «Основывать, создавать» із Словаря Грінченка.

сутність
0
Daniel Daught 27 травня 2020
по(і)доснова
0
Jaroslau Dycycovskei 4 липня 2022
рація
0
Дмитро Короткий 25 грудня 2022
25 грудня 2022

Латинське ж слово.

27 березня 2023

Ратиця 🤪

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
23 грудня 2021

Не цураймося нашого слова — змисл.
Читайте Огієнка.

17 жовтня 2023

зміст -
змістовне, наповнене значенням, вагою, змістом
.
ВІРНО .

Поділитись з друзями