Мені товариші уже ледь не погрожують щоб вилучив це слово. Кажуть, що польськість його це абсурд, і наводять приклад російського "осведомлённый" а ще чеських та словацьких слів цеї ж структури.
Як усе важко :(
Казна що відбувається! Відколи це українськість міряємо за московською мовою? Не скажу, що то науковий підхід, але в 1000 разів ґрунтовніше міряти українськість за відсутністю (!) чогось в московській мові.
Мені товариші уже ледь не погрожують щоб вилучив це слово. Кажуть, що польськість його це абсурд, і наводять приклад російського "осведомлённый" а ще чеських та словацьких слів цеї ж структури.
Як усе важко :(
Казна що відбувається! Відколи це українськість міряємо за московською мовою? Не скажу, що то науковий підхід, але в 1000 разів ґрунтовніше міряти українськість за відсутністю (!) чогось в московській мові.
Свідок(праслов'янського походження) → свідомий. Яким чином ЕСУМ вважає, що це слово взяте з польської?