У нас так віддавна називають скибки картоплі обсмажені з двох боків (правда без олії - "напісно", а вже потім солять, мастять...)
Українські назви з куховарства й харчування. Нью-йорк 1980 р. стор 95.
Українські назви з куховарства й харчування. Нью-йорк 1980 р. стор 95.
Наголос у слові "пелюстки" припадає на останній склад.
Просто видумане мною слово.
Сам не знаю шо це, але вгадуються слова "язик", "з пивом", "шум" чи навіть "шипіти" (як газована вода), "пим" як звук пружного хрусту, тонкість ("шипи" гостротонкі, "шпилька") і шче віддалено "магазин" і іноземне "шоп" в придачу.
листко́вий-«тс.; (кул.) який ділиться на окремі тонкі шари» (про тісто)
Новотвір від слова вижарювати, тобто довести до кінцевого стану жарення, позбавивши вологи їжу. Множина — вижарки.
Новотвір від слова висмажувати, тобто довести до кінцевого стану смаження, позбавивши вологи їжу. Множина — висмажки.
Гуцульський відповідник. Ґризлями називають страву з смажених скибок картоплі з натуральними приправами (сіль, перець, пряннощі, сушені овочі) яку готують вдома, або в закладах харчування, рідше її можна побачити на полицях магазинів.
хороший лаконічний варіант
...і популяризує наше "ґ".
🤦♂️🤦♂️🤦♂️
Погане слово, бо вузько говіркове й не має споріднених слів, та й позначає не те саме, що сушені хрусткі картопляні пластівці. "Хрумки" багато красномовніші. Одразу ясно, про що кажуть.
Ни з тим, ни з тим не є ясно.
Чого ж ні? r2u.org.ua: хрумати
Та я слово хрумати знаю, й вім що воно значить. Нач є ня слати до його??
Бо Ви ж самі кажете, що Вам ні з тим ні з тим не ясно.
моркву теж можна хрумати. Не бачу як тут хрумки можуть підійти.
Oleksa Rusyn,
«hrumaty», «hrumkaty» — można bagato ċogo! Skażimo, ti ż sami gorihy. A govirky zi svojimy vuźkogovirkovymy slovamy dlä togo j isnujuṫ, żeby żyvyty vsiu Movu vzagali!
Tym paċe, ṡċo jake jake slovo, a ĠRYZLI — toċno pohodyṫ abo ż sporidneny do naṡogo GRYZTY, a ne je jakymoś davnim zapozykom, skażimo, jak VATRA abo ż nyzka ínṡyh guculśkyh sliv ;))
Горіхи не хрумтять, щоб їми хрумать. А щоб говіркові слова могли живить узорову мову, вони повинні вписуваться в її лад. В узоровій мові немає слів з коренем "-ґриз-". Завважу Вам про всяк випадок, що "г" і "ґ" – різні звуки. До того ж, гризти можна все тверде, а чіпси – хрустка, чи то хрумка, їжа.
Гарно
Навіть початкове "ґ" дуже вдало тут є
І що ж удатного в початковому "ґ"?
Гарно, буду використовувати у повсякденні.
І що є корінь того слова?
Гризти, скоріше за все
Бридня. Ні смаку, ні знаку.
—
+
Та вважаю, що і "г" могло б згодитися, так можна було б повʼязать із "гризти".