Олена Мазур

163
отримано голосів за переклади
513
віддано голосів за переклади

Додані переклади 41

21 джвяки смузі
19 буденність рутина
18 керманич адміністратор
17 ґудзик кнопка
16 тека фолдер
10 повсякдення рутина
9 допис коментар
7 управитель адміністратор
6 туристична принада атракція
6 жвавій аджайл
5 відтінок нюанс
5 складчина френдсфандинґ
5 рагульство хуцпа
5 доброчин меценатство
4 дражник тизер
4 росіянізація русифікація
4 водограйка спрейґраунд
4 посвідка диплом
3 звитяжне порівняння бенчмаркінг
3 зазубринець серейтор
2 хронологія таймлайн
2 підключення конектинг
2 спільне виробництво копродукція

Улюблені переклади 513

посилання лінк
баранці попкорн
хиба баґ
допис пост
ланка лінк
поширити шерити
усталено бай дефолт
захід івент
промова спіч
користувач юзер
ширити шерити
гвинтокрил гелікоптер
якого біса?! wtf
виклик челендж
чинник фактор
хитрик лайфхак
змосковщення русифікація
кінцевий термін дедлайн
вміст контент
обліковий запис акаунт
подія івент
вживанка секонд-хенд
злоріка хейтер

Додані cлова 7

Додані коментарі 138

1 травня
Олена Мазур прокоментувала
переклад знак

саме так

1 травня
Олена Мазур прокоментувала
переклад герб і копійка

Коза Дереза куплена за півкОпи, етимологія слова "копійка" санскритська, а не оте народне "копйо Геогрія Побєдоносця".

1 травня 2023
Олена Мазур прокоментувала
переклад посвідка

По- ? Чому він пестливий? Не відчуваю такої конотації.

1 травня 2023
Олена Мазур прокоментувала
переклад джвяки

Потішили, панове! Я, власне, написала троха бешкетуючи. Згадала, як наша прабаба суп-пюре називали, чи перестиглі абрикоси, що попадали та порозтікалися джвяками. Є щось звуконаслідувальне в цьому слові на додачу.

1 травня 2023
Олена Мазур прокоментувала
переклад замеʼжні

А до чого тут, прошу, апостроф?