Значення слова

Секонд-хенд — вживані речі, як правило, одяг і взуття.

Приклад вживання

Зараз вже й не згадати, коли у нас з'явилися ці самі секонд-хенди - магазини, що торгують ношеним одягом і взуттям.

Походження

англ. second hand - друга рука

Слово додав

Перекладаємо слово секонд-хенд

вживанка
53
Sin Cos 19 березня 2015
18 травня 2015

найкращий варіант

22 березня 2020

тоді вже "вживане" або "вжите"

24 березня 2020

meni si podoba!
stavlü vpodobajku!
;))

вживані речі
20
Roman Svystun 26 вересня 2014
друговжиток
15
Bud-Husaim Kostya 4 квітня 2015
22 березня 2020

а якщо це третьовжиток?

23 березня 2020

то вже вінтаж))

вживане
8
Yuriy Demchuk 23 березня 2020
24 березня 2020

Найліпше. Вживані речі або просто вживане.

31 березня 2020

магазин вживаних товарів, накупив собі вживаного..

26 травня

+

2 червня

Не підійде, бо потрібен іменник. Українська мова іменникова, їй не притаманні інші частини мови на місці іменників.

з другої руки
5
Orysia Stefyn 25 вересня 2014
22 березня 2020

а якщо це з третьої руки?

22 березня 2020

Та це ж відомий традиційний вираз: (одягатися) „з других рук“!

22 березня 2020

можливо це у вас місцевий діалект, бо в нас на січеславщині цей вираз не відомий. найперша згадка цього виразу в усьому інтернеті в 2006році. в період коли стб почало вигадувати нові слова..

12 квітня 2020

Під "вигадувати нові слова" зазвичай мається на думці "заглядати у дорепресивні словники".

12 квітня 2020

серйозно? і в яких то "дорепресивних" словниках є слово "діджиталізація"? і що взагалі означає "дорепресивні"? ну давай візьмемо словник ларентія зізаньї а слова яких в ньому немає назвемо неіснуючими?

13 квітня 2020

Я про "з других рук". Якщо у вас так не кажуть, не треба вважати, що там, де є такий вираз, це село.
Бо так робити є неввічливо і некультурно.

13 квітня 2020

Даруйте, перевірив. Виглядає так, що "З других рук" дійсно не використовували українці, і вираз цей є калькою російського "Из вторых рук".
Хоча хто знає, я не відаю, як в инших слов'янських мовах, якщо цей вираз є в польській, словацькій, то може він і українській не чужий.

31 березня 2020

Найкраще!

лахмітник
5

Той, хто скуповує і продає старі зношені речі

Kara Amanita 23 квітня 2015
23 квітня 2015

ЛАХМІ́ТНИЦЯ, і, жін., розм. Жіночий рід до лахмітник. — На кого це задивилися?.. На ту лахмітницю, яка від снігу до снігу босою ходить (Михайло Стельмах, II, 1962, 286). Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 456.

31 березня 2020

часом значення слова змінюється, в британському словнику записують значення слів прив'язані до року, бо в різні роки одне і теж слово могло мати різні значення.

31 березня 2020

ну лахмітник це продавець секондхенду, а як назвати його товар? "все по гривні"?

обноски
4
Oleksa Kosenko 31 грудня 2014
27 вересня 2016

И чому обнОски?? Се хiба росийскою могло тако бути...

22 березня 2020

обноски - це українське слово, означає "зношене" оскільки слово "зноски"-має інше значення використовується слово "обноски"

б/у (було в ужитку)
4
Тетяна Бенько 26 березня 2015
повжитки
3
Олександр Лихо 26 грудня 2015
недоноски
2

НЕДОНО́СКИ, ів, мн. (одн. недоносок, ска, чол.). Старий, недоношений кимсь одяг чи взуття. У свято Василь як панич наряджений ходить, а вона у матерніх недоносках, як старченя яке (Панас Мирний, IV, 1955, 74); Аж захлиналась — ридала наймичка Христя, утираючи наплакані очі рукавом брудної.. кофточки — недоноска старої Сури (Степан Васильченко, I, 1959, 262); Його вражало, що деякі з призовників були обшарпані й брудні, взуті в якісь недоноски, яким давно пора на смітник (Леонід Смілянський, Зустрічі. 1936, 131). Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 295.

Kara Amanita 23 квітня 2015
22 березня 2020

секонд хенд це практично нові речі, в гарному стані, а недоноски це дрантя..

22 березня 2020

Згоден.

22 березня 2020

Недоносок - звучить, як образа.

комісіонка
1

уцінені товари

Oleg Simonenko 22 березня 2020
лахміття
1
Василь Зима 22 березня 2020
31 березня 2020

Ставлю уподобайку

ношене
1
Євген Харитонов 23 березня 2020
непотріб
1
Володимир Книр 19 березня 2021
лахи
1
Євген Харитонов 19 березня 2021
ужите, вжите
1

Без зайвих почепів. Цей одяг ужитий.

Олександр 26 травня
2 червня

тільки, якщо поруч стоїть іменник, як-от "одяг". Саме "ужите" чи "вжите" не може бути в ролі іменника.

вжевжите
1
Volodymyr Knyr 27 травня
гуманітарка
0
Oleksii Rubaniak 28 грудня 2014
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями