Євген Харитонов

17
отримано голосів за переклади
4
віддано голосів за переклади

Додані переклади 34

7
2
звивина зигзаг
2
рубіж майлстоун
2
розпізнайка капча
1
знавець ерудит
1
зібрання комісія (люди)
1
закличне сексапільне
1
кудли дреди
0
стібатися лулз
0
банк пропозицій мультилістинг
0
новела роман
0
кремка мус
0
панчішки гольфи
0
співучасть солідарність
0
взаємопоміч солідарність
0
добросердечність гуманність
0
рішучий кардинальний
0
чекалка лобі-бар
0
тяжель локомотив
0
фарс лулз

Улюблені переклади 4

гуртування тімбилдінґ
доправник кур’єр
дід мороз дід мороз
гепа задниця

Додані коментарі 4

5 січня
Євген Харитонов прокоментував
переклад дід мороз

Є речі свого часу - хай вони там і залишаються (так званий, "опізнак")

5 січня
Євген Харитонов прокоментував
переклад дід мороз

Це казковий персонаж свого часу. Таким фігурує і в українських віршах радянського часу: "Ішов тим лісом Дід Мороз - Червоний в нього ніс // Він зайчика-стрибайчика у торбі нам приніс"

8 листопада 2019
Євген Харитонов прокоментував
переклад оповідь

Звісно. Але й слово "роман" зазнало трансформацій у позначенні обсягу тексту (див.: "Приклад вживання"). Зате ми маємо можливість розрізняти великий прозовий твір (оповідь) і невеличкий (оповідання)

9 червня 2019
Євген Харитонов прокоментував
переклад любість

запропонований термін характеризує, швидше, почуття чи емоції, ніж твір про них