Євген Харитонов

22
отримано голосів за переклади
6
віддано голосів за переклади

Додані переклади 36

8
3
рубіж майлстоун
3
розпізнайка капча
2
звивина зигзаг
1
знавець ерудит
1
зібрання комісія (люди)
1
закличне сексапільне
1
добросердечність гуманність
1
розважливість критичне мислення
1
кудли дреди
0
стібатися лулз
0
банк пропозицій мультилістинг
0
новела роман
0
кремка мус
0
панчішки гольфи
0
співучасть солідарність
0
взаємопоміч солідарність
0
рішучий кардинальний
0
чекалка лобі-бар
0
тяжель локомотив

Улюблені переклади 6

гуртування тімбилдінґ
доправник кур’єр
гепа задниця
дід мороз дід мороз

Додані коментарі 6

31 березня
Євген Харитонов прокоментував
переклад північнорусич

Неточно. Московити не є "русичами"

3 лютого
Євген Харитонов прокоментував
переклад сідниці

слово "задниця" не виглядає питомо українським, тоді як саме "сідниці" (разом) є усталеним поняттям

5 січня
Євген Харитонов прокоментував
переклад дід мороз

Є речі свого часу - хай вони там і залишаються (так званий, "опізнак")

5 січня
Євген Харитонов прокоментував
переклад дід мороз

Це казковий персонаж свого часу. Таким фігурує і в українських віршах радянського часу: "Ішов тим лісом Дід Мороз - Червоний в нього ніс // Він зайчика-стрибайчика у торбі нам приніс"

8 листопада 2019
Євген Харитонов прокоментував
переклад оповідь

Звісно. Але й слово "роман" зазнало трансформацій у позначенні обсягу тексту (див.: "Приклад вживання"). Зате ми маємо можливість розрізняти великий прозовий твір (оповідь) і невеличкий (оповідання)