снє̀м
suném
У Словарї Срїзнївского є дано 'съньмъ' тоже з знаками 'народ, община'.
Пор. слова з знаками 'вібчина, їднання' у йних слов. мовах: чіс. obec, бовг. община, мач. општина, на переклад 'municipality'; ище, нїм. Gemainde.
'сойм' усе же є тільки приладженя лядского 'sejm'. Из спільнослов. пратвара *su•jimu могли бисмо ждати в рускій +съııєм(<+sŷ•jьmъ(праруска(правкраїнска))) але ни вна радше николи не зна; за то, вна знає протяг первинного твара *sun•jimu(>*sъn•jьmъ).
Див. на стор. "рада".
ратуша — міська управа
муніципалітет — міська управа
мерія, гадаю, теж міська управа?
+
до цього зводиться їх етимологія