Значення слова

Дід мороз — казковий персонаж святкування Нового року в СРСР.

Приклад вживання

Дід Мороз, червоний нос, він подарки нам принос.

Походження

рос. Дед Мороз

Приклади в інших мовах

пол. Dziadek Mróz

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово дід мороз

Це слово перенесено до Чистилища — впорядники осідку та/або спільнота мають сумніви чи потрібен переклад.
дід мороз
8

Навіщо міняти назву казкового персонажа, ми ж не змінювали назву Бабі Язі, ну, Чахлик Невмерущий так і не прижився...
Суть у тому ж, що локалізувати, а не демонструвати тут свою зневагу.
Просто, адекватно і без ненависті поямнюйте людям що і до чого. І все буде добре. Адекватні підтримають, інші - змиряться/приймуть/залишаться на своєму.

Назар Биків 5 січня 2020
5 січня 2020

Це казковий персонаж свого часу. Таким фігурує і в українських віршах радянського часу: "Ішов тим лісом Дід Мороз - Червоний в нього ніс // Він зайчика-стрибайчика у торбі нам приніс"

5 січня 2020

Ем, і що Ви хочете цим сказати?

5 січня 2020

Є речі свого часу - хай вони там і залишаються (так званий, "опізнак")

23 липня 2021

Сю статтю на видалення, адже ніякого відношення до СРСР Дід Мороз не має. Морозко або Дід Мороз це український казковий персонаж, як до речі, і Баба яга, Кощій, трьохголовий змій та всі решта. Річ у тім, що так звані "Русские народные сказки", це насправді руські народні казки, які свого часу були перекладені з української мови на московську імперськими фольклористами, філологами та літераторами. Так само, як і приказки. Так одна з перших збірок "Полное собрание русских пословиц и поговорок" видана у 1822 р. філологом і перекладачем Д. Княжевичем на 80% складається з українських приказок та прислів'їв, які він збирав на півдні України.

святий миколай
2
1 січня 2020

Святий Миколай то є релігійний персонаж, а Дід Мороз то твориво комуністів яке хоч зовні й схоже на святого Миколая але за суттю ні

зюзя
2
Volodymyr Khlopan 30 грудня 2019
30 грудня 2019

На Поліссі та в Білорусі, в принципі, й означає Мороз

24 червня 2021

Дідько, я так свою Собаку назвав...

дєдмароз
2

Щоби показати наскільки російська культура нам чужа, можна давати ориґінальну форму.
Це нормально для народів, які відстоювали свою незалежність:
Кажемо ж "Райхскомісаріат Україна", а не "Цивільна адміністрація Україна".

5 січня 2020

Не хочу повторюватися, тому глянь у коментар до мною запропонованого варіанту локалізації.

дід отмороз
1
Михас Туро 1 січня 2020
дух різдва
0
морожений дід
0
Михас Туро 1 січня 2020
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями