Володимир Книр

46
отримано голосів за переклади
69
віддано голосів за переклади

Додані переклади 61

6 роб метод
4 "а" в колі @
4 далідія стратегія
4 нинідія тактика
3 бабійка лесбійка
3 тіло об’єкт
3 стільчак унітаз
3 війна русский мир
3 членка членкиня
3 людоненависник мізантроп
2 жонозахист фемінізм
2 жонозахисниця феміністка
2 косяк факап
2 сідало унітаз
2 найменник термін
2 ляп факап
2 збори форум
2 любогляд куколд
2 злюбогляд куколд
2 бздо лгбт
2 кардиф кардіфф
2 обіймашки обнімашки
2 наддержава сверхдержава
2 ухиляй(ко) ухилянт

Улюблені переклади 69

заплічник рюкзак
колобок смайл
бабіюка феміністка
ро́змир русский мир
пулюй рентген
роб метод
ет блін
бабіюцтво фемінізм
нинідія тактика
далідія стратегія
"а" в колі @
людоненависник мізантроп
знаменицість селебрітіс
членкиня вагіна
членка членкиня
сходини форум
стільчак унітаз
тіло об’єкт
бабійка лесбійка
веселун клоун
москальство раши́зм
йолопенко, йолопенько додік
двигітня, двиготня двіж

Додані cлова 9

Додані коментарі 28

9 травня
Володимир Книр прокоментував
переклад рашизм

А "фашизм" як буде українською?

1 травня
Володимир Книр прокоментував
переклад членка

Так, якщо будь-який член - це "залупа", наприклад, "залупа-кореспондент" або "залупа спілки письменників".

1 травня
Володимир Книр прокоментував
cлово членкиня

Так, усі ці та подібні їм мовні покручі, нав'язувані нам ззовні, потребують перекладу українською.

19 квітня
Володимир Книр прокоментував

Ні-ні, я не сприйняв це за критику. І, йдучи назустріч, додаю варіант з "ь".

18 квітня
Володимир Книр прокоментував

"додік" також виглядає, як прізвище.