Заведено говорити про Саксаганського як про актора-коміка (Максим Рильський, III, 1956, 339).
нім. Komiker, Komikus, своєю чергою від латинської cōmicus, від давньо-грецької κωμικός[
Англ. comedian, comic
— Комік, клоун, сатирик, стендапер, мім, просто весела людина — це все веселун
ВЕСЕЛУ́Н а́, ч. Весела, життєрадісна людина; той, хто любить веселитися, жартувати і т. ін
за подібністю до "лицедій"
Від слова до́теп — влучний, стислий, часто афористичний вислів із сатиричним або жартівливим відтінком. sum.in.ua: dotep
Я б не чіпав давно усталені терміни комік, комедія, сатирик, сатира, клоун, клоунада. От що став би перекладати, так це стендапер, або стендап-комік, стендап
—
Комік, клоун, сатирик, стендапер, мім, просто весела людина — це все веселун
ВЕСЕЛУ́Н а́, ч.
Весела, життєрадісна людина; той, хто любить веселитися, жартувати і т. ін