Значення слова
Кнопка — елемент графічного інтерфейсу, за допомогою якого користувач впливає на поведінку програми.
Приклад вживання

Васю, натисни на цю кнопку й отримаєш результат.

Розділи
Варіанти написання
button
Слово додав

Перекладаємо слово кнопка

ґудзик
16

"Натиснути на ґудзик дзвоника", наприклад.

Олена Мазур 9 січня 2017
9 січня 2017

Цей варіант вже є в словниках

9 січня 2017

Так, і тому не варто винаходити велосипед там, де його вже винайшли.

10 січня 2017

Мені подобається але наважитися замінити кнопки на ґудзики, уявляю реакцію багатьох

12 вересня 2017

)) Так, п. Миколо. Але на те й існує "Словотвір" і подібні ресурси.

27 жовтня 2019

Польсько-галичанське слово, Руська, Київська форма буде з [г], а не з [ґ] (не подумайте, що я опріч [ґ], воно доречне для ґерманізмів, анґліцизмів, але не для слів одвічно наших, вкраїнських).

5 січня 2021

Це не галицьке слово, одначе либонь не питома руська одміна, а перейнята польська: goroh.pp.ua: ґудзик. Своя мала б бути "гузик".

6 січня 2021

+++ Олексо.

9 грудня 2021

>Це не галицьке слово, одначе либонь не питома руська одміна, а перейнята польська: goroh.pp.ua: ґудзик. Своя мала б бути "гузик".<

Своя мала б бути пуговиця, пугвиця

9 грудня 2021

У Грінченка є й "гуз": r2u.org.ua: гуз .

29 жовтня 2019

Тут я Вашого занепокоєння не поділяю, бо давно вже ми собі привласнили і "ґ", і "дз". Власне, карбуємо слова для сучасної української, не в ретроспективі. Про "польськість" "ґ" у цьому слові не заперечую.

24 листопада 2019

На Київщині як і на більшій частині території Україні переважає форма ґудзик: Атлас Української Мови том 1 ст. 134, дивись також том 2,3

22 січня

На конкретному прикладі виникли питання до спільноти:
1. В чому сенс замінювати одне давно запозичене популярне слово "кнопка" на інше менш популярне, і теж давно запозчене, "ґудзик"?
2. Хіба для чесного голосування не варто додати варіант "кнопка"?

кла́ці́нь
13

Досить просте й зручне для вжитку слово, утворене від "клацати".

Василь Капшук 15 березня 2018
8 вересня 2019

Дуже гожа пропозиція!
Видатний український мовознавець Костянтин Тищенко відносить суфікс "-інь" до одної з найхарактерніших рис української мови, що вирізняє її з-поміж инших слов'янських мов (див. "Правда про походження української мови").
https://i.tyzhden.ua/content/photoalbum/2012/10_12/04/tyshenko/tyshenko.pdf

5 грудня 2022

---

22 січня

Слово гоже, але, як на мене, для clicker.

тиска
12

Бо її тискаєш/натискаєш.

пугва
8

Диви статтю на *пуговиця1 в етим.сл.укр.м., т. IV, стор. 626. Слово є досыть стисле, що сприяло би його й субйективному сприйняттю як термина (з серйозным характером). А також, оскѡлькы в сучасному вжитку таку форму не засвiдчено, хоча вона є природньою спорѡдненою формою до пуговиця, то може бути лiпшою тим, ож звѡльнить слово гузик вѡд семантичного перетяжiння (навантаження). Хоча самi по собi семантичнi розширiння рiч звычна, де є змога її уникнути, радше можливѡсть сю выкористати.

אלישע פרוש 19 січня 2017
клацик
5
Victor Rachkevych 16 січня 2017
гуз
5

Тся форма є спроба деполонизовати слово ґудзик, та невтрализовати, прибравши будь-якый суфикс для забезпечiння йому терминологичнiйшого выгляду. Хоча, се лише спроба, проте коли вже українске слово, то нехай такы буде українске, бо инакше тодi поруч польского ґудзика й нiмецька кнопка не зла.

אלישע פרוש 19 січня 2017
12 вересня 2017

"Гузом", "гузком", "гузном" ще називають пташиний зад (звідси - "трясогузка"). Може статися термінологічна омонімія з небажаним комічним ефектом.

27 жовтня 2019

Ґудзик і ґудз - це 100% українські слова і польска тут ні дочого, присутність дзвуків ґ, дз пояснюється їх звукосимволічними властивостями. Але заміна ґ дз на г, з в розмовній мові в циї словах допускається.

27 жовтня 2019

Vitalii Makoviičuk,
праслов'янська фонема */g/, від доби давньоруської якій в кирилиці відповідає літера "г" в усіх українських говірках під ХІІІ-ХІV століття змінила звучання з [g] на [ɣ]. Тож прошу навести докази чи аргументи для винятку для звука [g] в сім слові? І прошу більше про "звукозимволічні властивості" і ким саме воно так "пояснюється"?

2 грудня 2019

-

2 грудня 2019

ким ще воно так пояснюється я не знаю

2 грудня 2019

Особисто я був би дуже радий дізнатися, що нам звичне "ґудзик" таки питоме українське слово, а не польське. Наведені тези Віталія мені здаються арґументними.

18 грудня 2019

Що важливо! Це слово не чиясь вигадка — форма "гуз" є дійсно альтернативна форма до "ґудзик" і вона є у словниках:
r2u.org.ua: гуз
r2u.org.ua: гудзь

гузок
4

gouzoc, gouzc-

אלישע פרוש 19 січня 2017
на́тиска
3
торка
2

Бо торкаєшся.

натисок
2
Василь Мур 12 січня 2017
пипка
2
притиска
1
S. Velichko 24 травня 2017
натискачка
1

Довге, та іноді лицює

9 липня 2022

Може "принатискачувалушка"?

шпонька
1

"З сім словом Кривунда притис електричну шпоньку; заголосив дзвоник, одначе минуло кілька хвилин, а ніхто не приходив".
(О. Кониський. Тривога автора і видавника. 1900 р.).

Sherif Ermachenko 5 грудня 2022
ґудза
0
Богдан 30 листопада 2021
пуп
,
пупик
0
Oreksanduru 26 червня 2022
пук
,
пучка
0

У віконці є дві пучки: "погодитись" та "скасувати".

Те, що випукає.

Oreksanduru 26 червня 2022
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
17 липня 2022

Якраз час визначитися.
Хоча б прослідкуйте ряди спільнокореневих слів і визначиться між ними. Для початку, не треба одночасно віддавати голоси за "тиску", "натиску" й "натисок". Або "гуз", "гузок" і "гудзик". Інакше не видно різниці.

Поділитись з друзями