• Знайдено серед перекладів

    Олесь Мензер

    68
    отримано голосів за переклади
    139
    віддано голосів за переклади

    Додані переклади 77

    8 хрустоплі чипси
    6 жоновладдя матріархат
    5 мнучина пластик
    4 бульбохрусти чипси
    4 мармизка смайл
    4 окис оксид
    4 чар-сила мана
    4 мужевладдя патріархат
    3 змагарка спортсменка
    3 лучний лазерний
    3 спілківник месенджер
    2 тремтях вайбер
    2 мнучиковий пластиковий
    2 линка лінк
    2 мережвічко вебкамера
    2 виконавка аплікація
    2 відомістний сустрій інформаційна система
    1 підрізувач тример
    1 новострах неофобія
    1 сонцеказка соларпанк
    1 сонячзлам, сонцезлам соларпанк
    1 однаніч one night stand
    1 противибух mrap

    Улюблені переклади 139

    равлик @
    репʼяшки куки
    посилання лінк
    доробок портфоліо
    обліківка акаунт
    сколок копія
    ско́лик ксерокс
    накопичувач акумулятор
    себейка селфі
    сакартвело грузія
    книгообмін буккросинг
    мацак щупальце
    живознавство біологія
    мітка хештег
    ярмі́з лайфхак
    зві́рник чекліст
    породжувач генератор
    себа селфі
    вивідник шпигун
    готівка кеш (гроші)
    гуртівня оптова база
    сколець ксерокс

    Додані cлова 11

    Додані коментарі 110

    22 квітня 2024
    Олесь Мензер прокоментував
    переклад виконавка

    А дарма видалили, я встиг вподобати))). І це цілком ваше слово і ваша заслуга))))

    2 квітня 2024
    Олесь Мензер прокоментував
    переклад додаток

    А чи не калька з англійської стосовно application? Але не розумію чому всі скорочують саме до аплікації, хоча повний термін executable application і якраз ключове тут слово "виконання". Тобто це не будь-який додаток, а саме виконуваний.

    2 квітня 2024
    Олесь Мензер прокоментував
    переклад застосунок

    Тут зазначено категорію "ІТ". Але влучно кажете, треба було і до терміну в дужках додати контекст.

    2 квітня 2024
    Олесь Мензер прокоментував
    переклад на́йність

    додам, що най - це і найбільший, і найменший.

    2 квітня 2024
    Олесь Мензер прокоментував
    переклад кін

    кін - це місце страти