О́СТРАХ вжито замість "ляк" у зв'язку з тим, що тлумачення вказує на більш тривалу та посилену тривогу, як мені здалось ("ляк" - про раптовий переляк або нетривалу тривогу).
В українській мові, гадаю, не є типовим утворення слів поєднанням двох інших. На мою думку, два окремих слова тут підходять не гірше.
Від новий і ляк (див. -фобія)