Значення слова
Дидаскалейнофобія — страх ходити до школи.
Приклад вживання

Дуже часто від дидаскалейнофобії страждають діти, які у своєму класі є справжні ізгої, тобто однокласники з них постійно знущаються і принижують перед іншими дітьми.

Походження

від грец. σχολή — школа, φόβος — страх

Приклади в інших мовах

мскв. дидаскалейнофобия

Варіанти написання
сколінофобія
Слово додав

Перекладаємо слово дидаскалейнофобія

страх учи́льні
4

страхъ ꙋкıльньъı / ꙋкıльнѣ
Scholа – ꙋкıльньа.

Boris Kolomoucenko 7 січня
учболяк
3
6 січня

-

7 січня

-
Из Вами, Ярославе, все ясно. А хто є той, шчо крім Вас уподобав є се слово?

7 січня

"Учболяк" за Вашим же мисленнєм значило би "страх учби", шчо геть не відповїдаєть за значїннєм.

7 січня

Я це слово тільки запропонував, а не голосував

7 січня

О, вже на вдин голос меньше. То Ви свій голос забрали єсте, чи, може, хто йиньший?

школоляк
1
страх школи
0
7 січня

- за "школу".

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
5 січня

це вже засмічення словотвору.

5 січня

Засмічуєте ви 🤷‍♂️ своїми: сєрий, мда, хулі й подібним лайном
Я додаю слова, які справді треба перекладати

5 січня

Ярославе, я додаю слова, які до того ніхто не додавав і, що найважливіше, які ЧУЮ в ужитку. Ви же додаєте 100500 слів із почепом -фобія і потім 100500 перекладів з ляками. Є же сторінка перекладу фобії, тож немає потреби перекладати кожнісіньке слово з фобією. Це просто задовбує дивитися в останніх подіях оті фобії і ляки. Перестаньте, я вас молю!

5 січня

Це вже край, вибачте. Ви або геть не послідовний, або просто дуркуєте. Тобто Ви вважаєте, що хемічні елементи, наприклад цинк, паладій, перекладати не треба, нам вистачить своїх "кисень", "водень", "залізо", "золото", а от для всякої бздури прям конче необхідні питомі відповідники. При тім, що відповідники ці лежать на поверхні, це просто дослівний переклад латинського чи грецького складеного слова. Нахіба? Вам не вистачає перекладів слів -фобія та -логія, щоб самостійно скласти 1+1 і отримати відповідник?

5 січня

Я Вам таких слів можу на ходу створити і видати нескінченну кількість:
Астрофобія - страх зірок
Вілакологія - наука, що вивчає дурощі

5 січня

Лукоме, вертайся!

6 січня

Додайте! Я тільки проголосую за ваші пропозиции.
Я складаю словник, і мене якось не обходять чиїсь відсебеньки.

6 січня

Ви серйозно вважаєте, що, якщо ви додасте зубатець, тобто тупо скалькуєте німецьке значення, замість цинку, відразу всі його перейменують? Справді? Та невже?

6 січня

Ви серйозно вважаєте, що, якщо ви додасте школоляк (ще й з чужим словом в основі), тобто тупо скалькуєте грецьке значення, замість дидаскалейнофобії, відразу всі його перейменують? Справді? Та невже?

6 січня

Якщо ви знайдете гарний замінник до школи, я буду дуже вдячний. А поки як є.
Це хоча б зрозуміле слово, ба більше, коротке.

6 січня

Ваш зубатець — незрозуміла калька, школоляк — не калька, а переклад, зрозумілий та короткий
Калькою було б дозвіллястрах.
Школа, сколіно — дозвілля, фобія — страх

6 січня

Ярославе, словники складайте хоч сто, але не викладайте кожну -фобію на словотвір, бо це НІКОМУ НІ В КУТ НІ В ДВЕРІ!

6 січня

Обійдусь без Ваших порад. Краще слідкуйте за собою та не засмічуйте Словотвір різним словоблудом.
Ви навіть не знаєте більшість слів, що я пропоную, вбачаєте там тільки фобію. Дуже прикро 🤷‍♂️

6 січня

Тепер без Лукома годі обійтись) Лукоме, прийди!

Поділитись з друзями