Шпигуни вивели достатньо iнформацiï.
Безпосередньо з польського szpieg "шпиг", який йде через чеш. šреhоun – до iтал. spione.
Шпион _ московiцька.
ЕСУМ: виві́дач «той, хто вивідує; розвідник, шпигун»
+ r2u.org.ua: разведчик
розвідник
ЕСУМ: ви́відник «шпигун»
ЕСУМ: звіду́н «розвідник, шпигун»
Раніше дав два однакові слова випадково. Зазвичай попереджує про додання слова, що вже хтось був дав, але не цього разу. Гадаю, через наголос.
Дякую!
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/54981-slidec.html#show_point
sum.in.ua: slidecj
сищик
ЕСУМ (зріти): обзо́рець — оглядач; вивідувач, шпигун. goroh.pp.ua: зріти
+++
Дяка!
ЕСУМ: псл. сочити «шукати, вистежувати; викривати, виявляти; указувати, ганьбити», сок «обвинувач, свідок; позивач, вивідувач».
Звiдки?
потаємний, таємничий
від давн.-рус. "лазутьникъ" - той, хто лазить, проникає
Відміна слова "обзорець". Дивіться опис під тим словом.
від "сочити"
Здається, десь тут є шпигун -- таЭмний агент)
😂😂
ЕСУМ: виві́дач «той, хто вивідує; розвідник, шпигун»
+
r2u.org.ua: разведчик
розвідник