џὁмница, дὁмница
ЕСУМ(II,ст.54) джумни́ця–"люлька"; очевидно пов'язане з двр. дъмница–"домна, піч для виплавлення заліза"; у замість очікуваного о, і дж замість д–результат деетимологізації.
Наявне в ЕСУМі біля джумниця
Acéi coli nagolós e ne na pervuy izclad
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/55268-smolka.html#show_point
goroh.pp.ua: смолька
З українським питомим ікавізмом — uk.wikipedia.org: Ікавізм
Читати етимологію і знаходити українські відповідники, щоб розвивати питому лексику?
Бо воно вже стало українським. Як лелека, козак, кіш, кавун, килим, отара, гарбуз, богатир, хазяїн, кабак, товар, торба, туман, лиман, баштан, шаровари, чоботи й багато чого ще
Слово іноземного походження, тому відповідник треба і він вже є — смолька, домниця (джумниця, думниця), черепаня
Цікаво дізнатися думку людей, які голосують проти перекладу, чи вони засуджують старих людей, народжених в СРСР, які розповідають про «смачне і натуральне морозиво в СРСР та несмачне нинішнє»? Так само і зі словами, ви звикли до люльки і тепер, як ті старики, розповідаєте, що «раніше було краще», бо не бажаєте перевчатися... Подумайте про це
До чого тут СРСР і все це словоблуддя? 🧐🤔
Ярославе, прочитайте ще раз, якщо вам незрозуміло. Ватники тримаються за радянське минуле, бо звикли до нього, ви тримаєтеся за іншомовну лексику, бо так звикли...
Не розумію противників знаходження українських відповідників до українських слів, особливо коли ті вже існують... Створюють перепони, бо самі не хочуть знати відповідників, бо звикли до слів іноземного походження. Ні сам не гам — ні іншим не дам.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/55268-smolka.html#show_point
goroh.pp.ua: смолька
ПРАВИЛА
https://slovotvir.org.ua/rules
Причини перенесення слів до Чистилища:
Давно засвоєне українською мовою
Суржик тако же засвоєний, російські та англійські твари з словами тож, тощо... лишаємо?
"ДАВНО засвоєно"; та й хто казав, що суржик засвоєний?
Величко, ви перекладаєте кухню та граматику, які вживаються з часів козацтва, але проти перекладу люльки, яка вживається з тих самих часів? У вас дивне сприйняття засвоєння, бо одні засвоєні, інші — ні, все залежить від настрою. Які у вас критерії відбору?
Найкраще!
++