Tuar podóugovata téla proti tuarou crõgla téla — nou heto gédna rœuzniça. Samo slovo ‹pòrôzdnina› ne cazieity ceastno yac tuar imeity dano télo, a slovo ‹strigeiny› yasno cazieity oge tô ne e goulya ci pravoõglova còrôbca. Ou danoho ge tou slova e tuar ceastno strigeiny.
pòrôzdnina?? Ni.
Opaco'ste si tóucouali znacyeinïe: "порожнистий стрижень" ≠ → "порожнина".
I za ‹смолькова› -
А яка різниця між "порожнистий стрижень" та "порожнина"?
Cerstuo? Inose, poyasniõ: pòrôzdnina mogeity bouti unõtré téla rœuzen tuarœu, na pr., i crõgla. Na pr., pòrôzdnina oust / irta — ousta ge ne sõty tuarou strigene, libon'?
не бачу аж такої великої різниці.
Tuar podóugovata téla proti tuarou crõgla téla — nou heto gédna rœuzniça. Samo slovo ‹pòrôzdnina› ne cazieity ceastno yac tuar imeity dano télo, a slovo ‹strigeiny› yasno cazieity oge tô ne e goulya ci pravoõglova còrôbca. Ou danoho ge tou slova e tuar ceastno strigeiny.