Значення слова
Шар — однорідна за складом речовина, що суцільною масою вкриває кого-, що-небудь, простягаючись у просторі. Однорідна за якоюсь ознакою частина чого-небудь.
Приклад вживання

Над далекими горбами та ярами небо ніби зливалось з землею, вкритою товстим білим сніговим шаром. (І. Нечуй-Левицький).

Походження

Перейнято з німецької мови (можливо, за посередництвом польської);

Слово додав

Перекладаємо слово шар

Це слово перенесено до Чистилища — впорядники осідку та/або спільнота мають сумніви чи потрібен переклад.
Юра Шевчук 23 травня 2021
шар
3

Етимологія є невизначеною напевне. По перше, цікаво від якого такого німецького і польського слів воно у сьому значені розвилося. По друге, є вірогідність походження від псл. šаrъ "пляма, візерунок" що у церковнослов'янській дало шаръ "фарба". Це слово також ж у Словарі Грінченка. https://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/65436-shar.html#show_point
Значення "куля, м'яч" я підозрюю таки було взяте з московитської.

Данило Ганич 26 квітня
27 квітня

+
До того ж в ЕСУМ нічого не сказано про німецькість цього слова. Запозиченим з німецької є інше слово "шар", яке має значення – "ряд". Автор помилився.

29 травня

» ‹šаръ› « ??

30 травня

То булас хиба, даруйте.

30 травня

‹булас› ??

29 травня

»Значення "куля, м'яч" я підозрюю таки було взяте з московитської.«

Naipèunieye, ponevagy sèse znaceignie ou seoho slova ne e viedomo ni u drous. pameatcax, xotcha samo slovo e, ni u novorousscie ne e viedomo mimo sõrgicou, a crœmy toho imenouagne rieci ‘ball, sphere’ po slovianscuix móuvax ne e odino, teacnõtchi na te cyto u prasl. dobõ — do dieleigna na ocremui slovianscui pramóuvui — ne bie iesce oustaleno.

товща
2

Вас так і потягло до води .. Заклекотіла, потемніла її прозора товща, широкі круги знялись по верху і .. покотили один за другим, здіймаючи невеличкі бульби. (Панас Мирний)
Під величезною товщею геологічних нашарувань виявлено гігантські пласти кам'яного вугілля. (І. Цюпа)
Товщу снігового покриву вимірюють снігомірною рейкою. (з навч. літ.)

Юра Шевчук 23 травня 2021
пласт
2
Роман Роман2 7 травня 2024
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
23 травня 2021

Не бачу, щоб ЕСУМ "шар" з таким значінням зазначав черпаним.

23 травня 2021

П. Мельник, +.

15 жовтня 2023

Либонь сплутали той шар, що значить "верства", з тим, що є "ряд". Друге слово таки взято з польської (див. ЕСУМ, том VI, ст. 380), а перше є питоме (див. там само на ст. 379-380).

28 травня

Схоже так. Тому Чистилище

28 травня

А про шар-1 написано наче, що не виключено перейняття з моск. Це точно не так?

29 травня

»Походження
Перейнято з німецької мови (можливо, за посередництвом польської);«

??

29 травня

Як вище написано, мабуть читаючи ЕСУМ сплутали з іншим шаром, який означає "ряд", ніби говіркове, є в Грінченка

Поділитись з друзями