Значення слова
Балка — конструктивний елемент у вигляді стрижня (бруса), який сприймає зовнішні навантаження й передає їх на опори. Найпоширенішим видом деформації балок є згин.
Приклад вживання

В українській мові "балка" (на відміну від російської) означає те, що російською буде "степной овраг", а ще "дума".

Походження

росіянізм, від рос. балка, далі свн. balke (двн. balko, нвн. Bálken) «балка» походить від зах.-герм. *balkan- «тс.», спорідненого з гр. φάλαγξ «стовбур дерева», лит. balžíena «дрючок», р. [болозно] «дошка»

Приклади в інших мовах

чес. nosník, болг. греда

Варіанти написання
ба́лок, ба́льок

Перекладаємо слово балка

окла́дина
10
Volodymyr Khlopan 29 січня 2020
31 січня 2020

Яка мотивація, поясните, Ваша ласка?

31 січня 2020

r2u.org.ua: окладина
окладина=ощепина

31 січня 2020

Спасибіг за відвіт. Гарна пропозиція, свій голос оддав.

31 січня 2020

)

platui (platu-)
,
platua
,
platofy (platu-)
6

ЕСУМ IV, 431: пла́тва "зрубаний стовбур дерева; велике дерево, що сплавляють; балка, на якій укріплені крокви; лата дахова; частина журавля (колодязного)", там же варіанти: пла́вта "відрізана частина деревного стовбура завдовжки 8 метрів", пла́твина "поздовжня колода над даховим гребенем", пла́тов "балка, лата (дахова)".

Усупереч твердженню ЕСУМ нема жадної потреби гадати те слово (й його варіанти) запозиченням із лядської. Так само, цілком ясен і зв'язок з *plat- (плат, плаття, платати тощо), з первісним спільним значенням *"відрізаний".

אלישע פרוש 10 лютого 2021
соломʼя
3

ЕСУМ:
ч. діал. слц. slemeno «найвища балка в даху», як і п. заст. ślemię «тс.», вл. ст. sleme «поперечна балка», болг. діал. м. сле́ме «центральна балка в даху», схв. сле̏ме (сље̏ме) «найвища балка в даху», слн. slême «тс.», р. [соламя] «товста колода як опора для даху; стріла колодязного журавля», [солом] «перекладина, крокви», бр. [саламяно́] «жердина як важіль для діставання відра з криниці», зводяться до псл. *selmę «колода, перекладина», спорідненого з лит. šelmuo (род. в. šelme[s) «гребінь даху, довгий брус», šelmenỹs «тс.», можливо, також лат. culmen «верх, дах», гр. σέλμα«брус, поміст»

коби́ли́ця
1

Коби́ли́ця – в ветряной мельницы балка в которую упирается веретено шестерни верхним концом.
r2u.org.ua: кобилиця

гря́да
1

Гря́да – Бревно, жердь в хате, амбаре, ниже потолка, тянущаяся от одной стены к другой.
Від праслов'янського gręda.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/gręda
Ідентично називається "балка" у болгарській мові – "греда̀".
bg.wikipedia.org: Греда

сволок
1
Vadik Veselovsky 28 січня 2020
още́пина
1
Volodymyr Khlopan 29 січня 2020
цямрина
1
Пилип Хмара 12 січня 2022
балка
0
Ні те, ні се 25 січня 2020
брус
0
Ні те, ні се 25 січня 2020
13 липня 2021
боложина
,
болозна
0
Carolina Shevtsova 10 серпня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
26 жовтня 2021

БА́ЛКА «брус, колода»
бал’ки (1599);
запозичено (частково через польське посередництво) з німецької мови;
свн. balke (двн. balko, нвн. Bálken) «балка» походить від зах.-герм. *balkan- «тс.», спорідненого з гр. φάλαγξ «стовбур дерева», лит. balžíena «дрючок», р. [болозно] «дошка»;
р. ба́лка, бр. [ба́лька], n. belka «брус, перекладина»;

Це не запозичення з москвинськоï

26 жовтня 2021

Тоді чому з таким значенням набуває поширеності з 1930-их?

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/791-balka.html#show_point

Поділитись з друзями