Балка — конструктивний елемент у вигляді стрижня (бруса), який сприймає зовнішні навантаження й передає їх на опори. Найпоширенішим видом деформації балок є згин.
Приклад вживання
В українській мові "балка" (на відміну від російської) означає те, що російською буде "степной овраг", а ще "дума".
Походження
росіянізм, від рос. балка, далі свн. balke (двн. balko, нвн. Bálken) «балка» походить від зах.-герм. *balkan- «тс.», спорідненого з гр. φάλαγξ «стовбур дерева», лит. balžíena «дрючок», р. [болозно] «дошка»
ЕСУМ:
ч. діал. слц. slemeno «найвища балка в даху», як і п. заст. ślemię «тс.», вл. ст. sleme «поперечна балка», болг. діал. м. сле́ме «центральна балка в даху», схв. сле̏ме (сље̏ме) «найвища балка в даху», слн. slême «тс.», р. [соламя] «товста колода як опора для даху; стріла колодязного журавля», [солом] «перекладина, крокви», бр. [саламяно́] «жердина як важіль для діставання відра з криниці», зводяться до псл. *selmę «колода, перекладина», спорідненого з лит. šelmuo (род. в. šelme[s) «гребінь даху, довгий брус», šelmenỹs «тс.», можливо, також лат. culmen «верх, дах», гр. σέλμα«брус, поміст»
Балка — конструктивний елемент у вигляді стрижня (бруса), який сприймає зовнішні навантаження й передає їх на опори. Найпоширенішим видом деформації балок є згин.
В українській мові "балка" (на відміну від російської) означає те, що російською буде "степной овраг", а ще "дума".
росіянізм, від рос. балка, далі свн. balke (двн. balko, нвн. Bálken) «балка» походить від зах.-герм. *balkan- «тс.», спорідненого з гр. φάλαγξ «стовбур дерева», лит. balžíena «дрючок», р. [болозно] «дошка»
чес. nosník, болг. греда
Перекладаємо слово балка
Яка мотивація, поясните, Ваша ласка?
r2u.org.ua: окладина
окладина=ощепина
Спасибіг за відвіт. Гарна пропозиція, свій голос оддав.
)
ЕСУМ:
ч. діал. слц. slemeno «найвища балка в даху», як і п. заст. ślemię «тс.», вл. ст. sleme «поперечна балка», болг. діал. м. сле́ме «центральна балка в даху», схв. сле̏ме (сље̏ме) «найвища балка в даху», слн. slême «тс.», р. [соламя] «товста колода як опора для даху; стріла колодязного журавля», [солом] «перекладина, крокви», бр. [саламяно́] «жердина як важіль для діставання відра з криниці», зводяться до псл. *selmę «колода, перекладина», спорідненого з лит. šelmuo (род. в. šelme[s) «гребінь даху, довгий брус», šelmenỹs «тс.», можливо, також лат. culmen «верх, дах», гр. σέλμα«брус, поміст»
+
Спасибі за підпору.
r2u.org.ua: бакая
Коби́ли́ця – в ветряной мельницы балка в которую упирается веретено шестерни верхним концом.
r2u.org.ua: кобилиця
Гря́да – Бревно, жердь в хате, амбаре, ниже потолка, тянущаяся от одной стены к другой.
Від праслов'янського gręda.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/gręda
Ідентично називається "балка" у болгарській мові – "греда̀".
bg.wikipedia.org: Греда