Значення слова
Флора — історично сформована сукупність видів рослин, поширених на певній території (флора Європи) або на території з певними умовами («флора боліт») у даний час або в минулі геологічні епохи.
Приклад вживання

Флора будь-якої території є частиною єдиної флори Землі. Кількість видів, що складають флору, становить її багатство.

Розділ ботаніки, що займається вивченням флори, називається флористикою.

Походження

The word "flora" comes from the Latin name of Flora, the goddess of plants, flowers, and fertility in Roman mythology.

Приклади в інших мовах

Фінська: kasvisto
Угорська: növényvilág
Ісляндська: gróður
Монгольська: ургамал

Слово додав

Перекладаємо слово флора

яри́лина
9

Від ім'я слов'янського бога весняного сонця, розквіту природи, родючості, пристрасті - Ярила. Як і інші слова з коренем яр (jar), ім'я бога пов'язують з уявленнями про весняну родючість (пор. «яр» – весна; «ярий» – весняний, посіяний навесні), хліб (ярину, ярина — ячмінь, овес; яр, яриця та інші позначення хлібів), тварини (бичок-яровик, ярка і т. ін.); можна порівняти також з «ярий» у значенні «сердитий», «лютий», «яритися» — «проявлятися в повній силі, бушувати (про стихії, явища природи)», яриш, ярий, «весняний, молодий, повний сил, пристрасний», і ті ж значення слів з коренем яр у південних і західних слов'ян.

Andrii Andrii 8 листопада 2019
8 листопада 2019

Андрію, додайте ще будь ласка "Ярильщина".

8 листопада 2019

Ярославе, додавай сміливо, це Твій помисел :)

6 грудня 2019

Pidtrymuju jek i same slovo, tak i vzagali takyj pidhid, aby vidpovidni i doreczni javyżcza nazyvaty imenamy naszyh vidpovidnyb dawnih bogiw czy mitologicznyh osib!

A szo: Latìnänam ta Grekam - można, a nam czo' nė?? ;)

16 березня 2020

Дякую за підтримку, Юрко!

17 березня 2020

++

12 квітня 2020

Може краще "ярильство"? По аналогії з: жіноцтво, студентство, бурлацтво тощо.

16 квітня 2020

Авжеж, прошу додати цей відповідник!

16 квітня 2020

Довго думав, але з різних онлайн-джерел дізнався, що суфікс -ин(а) вживають ще й для збірних назв/опредмечування/підкреслення приналежности. Та й навіть значення партативности теж підходить, бо опіка над рослинами це лише одна з "професій" Ярила.
Отже, Ярослав дає свій голос за ярилину ;)

16 квітня 2020

lüx!!

17 квітня 2020

Дякую, Ярославе!

7 вересня 2022

---------------

Може варто перестати вигадувати слова, якщо є відповідники в словниках українського походження?

рослинство
6
Віталій Крутько 8 листопада 2019
9 листопада 2019

Це для ботаніка

10 листопада 2019

Тут инакша будова слова: людство, жіноцтво, товариство, рослинство, тваринство…
Для ботаніки можна було б вжити слово «рослинництво», якби воно вже не було зайняте.

12 листопада 2019

...жіноцтво, товариство, братство. Гоже слово.

4 червня 2022

+

рослиння
5
Vadik Veselovsky 8 листопада 2019
зело́
4

Зелень (у 1 знач.). Зелені дерева, кущі, трави і т. ін. goroh.pp.ua: зело

"З-за густих будяків і всякого зела незабаром висунулись баштани з довгими рядками високих соняшників" (І. Нечуй-Левицький)

А. Кузик 7 вересня 2022
рослинá
2
Vadik Veselovsky 8 листопада 2019
рослинність
2
Антон Русин 20 грудня 2020
рослини
1

Що тут вигадувати?

Вадим Мельник 28 липня 2020
4 червня 2022

+ Але щоб було зрозуміло, що мова йде про частину біосфери, треба додати допоміжне слово, або особливість.

рослиносвіт
0
Петро Ворох 29 липня 2020
яри́льство
0

По анальоґії з: жіноцтво, студентство, бурлацтво тощо.

Dyma Malz 19 лютого 2022
яри́льщина
0
Dyma Malz 19 лютого 2022
зелина́
0
Anton Bliznyuk 3 червня 2022
сукупність рослин
0
Oreksanduru 4 червня 2022
різноцвіт
0
Oreksanduru 4 червня 2022
буйнощі
0
Oreksanduru 4 червня 2022
рістня́
0
або
рісня

«Те саме, що рослинність»

Путятін Редріх 14 березня
14 березня

Тоді має бути рісня

14 березня

про всяк додам, але не думаю, що аж "має". Спрощення не всесилі та не всеохопні

17 березня

Чому тут не має бути спрощення?

17 березня

»Чому тут не має бути спрощення?«

Cyto xotchete recti? Pischõty ge ‹шістнадцять›.

17 березня

>Pischõty ge ‹шістнадцять›.
Це ж бо московське письмо, "извесТно", "позДний", "соЛнце" тощо. Так само пишуть "крінж", "буратіно" попри правило 9 у чинному письмі (яким би кривим воно не було, але це те, чому вчать у школах і на що спирається сучасне письмо).

17 березня

гадаю, що тут варто лишити "т", щоби потім не виникало двозначностей та непорозумінь. Інше слово, утворене від "рости" --- "зросТний", має, як виявилося, паронім "зросний", що походить від "зрошувати" (написав тут: зростаючий). Можна було би зробити похідні від "рости" винятками, щоб не плутатися. Щоб мати єдине правило написання цих похідних: "пишемо без спрощення"

17 березня

>Можна було би зробити похідні від "рости" винятками, щоб не плутатися.
Глупий задум, бо це далеко геть не один пад такої омонімії.

18 березня

Наведіть приклади, будь ласка. До речі, чим Вам не догодило слово "випадок", яке раніше всюди побутувало замість "кейсів"?

19 березня

> Наведіть приклади, будь ласка.

Їх гора: існувати, звісний, захисний...

> До речі, чим Вам не догодило слово "випадок", яке раніше всюди побутувало замість "кейсів"?

Я розумію, що Вам і "випадковування" згодилось би, лише б українська мова була якомога грузькішою за язык чи language, але я стою за легку питому лексику. Ба слово wypadek у значенні case бутує, мабуть, лише в Галичині, хоча про це міг би п. Русин більше сказати. Українською "випадок" мінить «непередбачені обставини», ба часто має лихе кмічення ("connotation"), пор.
Пішло́ на ви́падок. Пошло на бѣду. Ном. № 1768. Ви́падком ви́пасти. а) Случиться. Випадком випало дуже добре. Рк. Левиц. б) Пойти прахомъ. А щоб йому випадком випало. Ном. № 3681. Як беруть з нас гроші (дурно), так випадком і випадуть. Ном. № 13477.
Але case не мінить «непередбаченість».

20 березня

Не розумію, які слова маєте на увазі, з якими, так би мовити, "паронімують" слова "існуватий", "звісний", "захисний". Напишіть розгорнутіше, будь ласка.

Відповідь про "пад" зрозумів, але... Шо ж тут усі так заладили про ту Галичину бідну... Київ --- це вже Галичина, чи що?

Але мене більше дивує інше: що це за дурнуватий звичай на Словотворі повсякчас одне одного звинувачувати в чомусь, якусь відверту дурню вигадувати й битися з солом'яними опудалами? Це брудні прийоми, якими зловживають популісти. Як почитаєш відгуки й толоку тут, то довкола самі малороси, змосковщенці, не-носії української, дУрні, неуки, люди без смаку (або й гівноїди) і далі за списком. Вам не остогидло це? І яке ще "випадковування"?!

До речі, "кмічення" --- то не "connotation". Навздогін запитання: нащо писати англійською те, що можна написати українською, хай це й чужослово?

рослинний світ
0

як варіянт

Путятін Редріх 15 березня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями