Значення слова
Троянда — рід рослин родини розових.
Приклад вживання

Дикі рослини зростають, в основному, у помірному кліматі. Всього налічується близько 300—400 видів дикої троянди. Рослини зазвичай мають форму куща або ліани.

Походження

троянда з нгр. τριάντα «тридцять (пелюстків)» виникло в результаті скорочення назви нгр. τριαντάφυλλο, букв. «тридцятилисник»; роза через пол. з нім. Rîse «троянда», фр. англ. rose «тс.» походять від лат. rosa, яке зводиться до гр. ῥόδον «тс.».

Приклади в інших мовах

тур. gül, кре. woz

Розділи
Варіанти написання
роза, ружа, троянда

Перекладаємо слово троянда (роза)

рожа
5

Давньоруське, свідчене в матеріялах Срезнівського давньоруської мови.
http://oldrusdict.ru/dict.html

24 липня 2021

Хіба рожа не походить від латинської рози?

25 липня 2021

Xilo na muilo.

17 серпня 2021

Свідчено в давньоруській мові. Здоровий погляд на мову має тримати на вмі богатство та розмаїття мови.

17 серпня 2021

Згоден, рожа це набагато краще ніж роза. Проте, троянда ще краще.

шипча́к
5

Роза\троянда це і є шипшина, просто окультурена – в англійській мові є garden rosa (окультурена садова) та просто rosa, і нема сенсу для дикої рози давати окрему назву.
І в давньоруській мові шипъкъ означало «троянда, роза».
Накінець, та й поляки, чехи, словаки, навіть білоруси називають розами і дику шипшину тоже.

17 серпня 2021

+

шипши́на дика
,
шипши́на садова
3

Роза\троянда це і є шипшина, просто окультурена – в англійській мові є garden rosa (окультурена садова) та просто rosa, і нема сенсу для дикої рози давати окрему назву.
І в давньоруській мові шипъкъ означало «троянда, роза».
Накінець, та й поляки, чехи, словаки, навіть білоруси називають розами і дику шипшину тоже.

25 травня 2022

Шип наче запозичення шип

троянда
3

Сучасна українська троянда фонетично дуже сильно відрізняється від грецього слова. До того ж, це слово досить унікальне, українська може ним пишатись. Навіть не може, а має.

Роній Ніхтенко 24 липня 2021
шупиця
3

ЕСУМ:
Шупиця — «Rosa canina L.»

30 вересня 2022

Prauda, Rosa canina e "xipxina".

шипок
2

шипъкъ
Роза\троянда це і є шипшина, просто окультурена – в англійській мові є garden rosa (окультурена садова) та просто rosa, і нема сенсу для дикої рози давати окрему назву.
І в давньоруській мові шипъкъ означало «троянда, роза».
Накінець, та й поляки, чехи, словаки, навіть білоруси називають розами і дику шипшину тоже.

жагучиця
2
Oreksanduru 30 вересня 2022
шип
1

Роза\троянда це і є шипшина, просто окультурена – в англійській мові є garden rosa (окультурена садова) та просто rosa, і нема сенсу для дикої рози давати окрему назву.
І в давньоруській мові «шипъкъ» означало «троянда, роза».
Накінець, та й поляки, чехи, словаки, навіть білоруси називають розами і дику шипшину тоже.

Чому ото пропоную забрати зайве «ъкъ» у давньоруського «шипъкъ» і звати розу «шипом» Саме слово «шип» в українській мові не значить колючку, а є названням інструмента «щупа» (r2u.org.ua: шип), уперше звати «шипами» колючки рослин стали лише в СРСР за політики російщення.
шип
Тому слово вільне. Ідентична зміна вже була — давньоруське «тьрнъ» значило «колючку», але нині це слово стало назвою рослини терена.

полумʼяниця
1

Новотвар
Наближине до міфології походження самого слова "роза" від "Ерос". Пристрасний, палкий. А відповідно можна й "полум'яний".

Oreksanduru 30 вересня 2022
ружа
0
Доктор Смалець 5 лютого 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями