Uimowfa: {t͡ʃɘˈræmʌ̝x}.
Peruo e méniti ni roussca wd dobui pisemnuix pamẽtoc, ni inxyœ slouénscœ mowfui, ne znaiõty pitoma praslouénscoho slofa za tẽmõ »onion«. Tomou pitome slofo (iz praslouénsca corene) tou moge bouti ino tuoryeno. I u zagalé, tẽmui »onion«, »garlic« i inxyœ bé u dreiünosti u rwznuix mowfax mésyeno, i ẽto za ménui toho samoho; rwfni, na pr., ném. Knoblauch »garlic« (*"cloven onion") ← Lauch »onion«, nzm. knoflook »garlic« ← look »onion«.
Prote, ne tuoriti slofo iz porozdnya, puital eimy glẽdéti po slofax gotofuix, nailépxe sered imen roslin, cyto menxymi naiblizye tẽcnõty tẽmé »onion«. Idõci u seimy naprẽmé, pométil eimy, cyto slouénscœ slofa wd corene *kerm-ux- (fidgy pwd: ЭССЯ IV: *čermъxa, 67; *čermъša/*čermъšь) znacẽty crwmy fidwf derefa i roslinõ »Allium ursinum« – rousscoiõ <ceremxya> (uk.m.wikipedia.org: Цибуля ведмежа: "...відома також під народними назвами левурда, леверда, ди́кий часни́к, черемша́."); latinske <allium> e za »onion«. Coreiny *kerm-ux- e rwden greçscomou <κρόμμυον> »onion« (https://en.m.wiktionary.org/wiki/κρόμμυον), pragherm. *hramusô (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/hramusô) u d.-ẽghel. <hramsa>, ẽghel. <ramson, ramps>, wd praindoeüropeyscuix corœun *kerm-us-/*krem-us-/*krom-us- zo znacom »rézati«, → *"roslina cyto rézco paxne".
U rousscwy mowfé usé znanœ tuarui wd corene *kerm-ux- sõty rodou gœnocœho: <ceremxa> »Padus Mill.«, »Phillyrea latifolia«, <ceremouxa (чере́муха)> »Padus Mill.«, <ceremxya (черемша)>, <ceremxina (чере́мши́на)>, <cerœumxa (чері́мха)>, <çeremxa (церемха)> »Phamnus cathartica«.
Tomou, za tẽmõ »onion« wd corene *kerm-ux- tuoril eimy u rodé cœloféceimy: <ceremox>.
A ce xiba ne ukrajins'koju?
А хеба це урайінскойу?
ⰟⰉ ⱀⰻⰾⱄ ⱀⱅⱓ ⰳⰱⰹⰵ ⰵⱃⱍⱇⱏⰸⱌⰿⱃⰻⱗ
А чому не давньоукраїнською, як у Софії Київської - трапляються українські слова та форми, а іноді навіть речення, типу: "мати, не хотячи дитичя, біжя гет". Є навіть ціла стаття про це: https://www.radiosvoboda.org/a/30462192.html
або фахова лекція (відео):
https://www.youtube.com/watch?v=CR1fdjz9VHU
ЕСУМ: степі́ра «листя цибулі».
Гадаю можна перенести назву з листя на саму рослину.
Не доходьте до маразму
-