Значення слова
Виноград — вид рослин.
Приклад вживання

У виноградниках вирощують виноград.

Походження

засвоєно з старослов’янської церк.-сл. мови, в якій було калькою гот. weinagards «виноградник», утвореного з основ wein- «вино» і gard- «город, сад», спорідненого з псл. *gord- «город»)

Приклади в інших мовах

рос. виноград

Перекладаємо слово виноград

гро́зно
17

Словник Грінченка:
Гро́зно — Виноград,
Гро́зно ди́ке — Дикий виноград.

Словник давньоруської мови:
Грознъ – виноград, як і в праслов'янській мові.

16 грудня 2020

Se slofo, fédé, ménity ne sad fina, a samõ cuitõ z yagodami.

16 грудня 2020

Українська мова, як і давньоруська, так називає сам "виноград".

25 грудня 2020

А словосполучення "гроно грозна" звучатиме?

28 грудня 2020

Грозе́нце.
r2u.org.ua: грозенце

12 грудня 2021

+++

30 березня


Виноградний — грозний, грізний, грозненський?

31 березня

<Виноградний — грозний, грізний, грозненський?>

🤦

‹groznean, -uy› ci ‹groznœu, groznov-›.

1 вересня

+
Ще похоже на чеське hrozně
ghrō- індоєвропейська
grezns «півнячий гребінь» латиська
грозд македонська
grozno польська
*grozdь(n-) праслов’янське
грȍзд сербохорватська
gruse «паросток, пагін» середньоверхньнімецька
hrozno словацька
gròzd словенська

винниця
3

ЕСУМ:
винниця «виноград, Vitis vinifera L.» (бот.)
goroh.pp.ua: винниця

30 березня

винго́род
1

Виноград засвоєно з церковнослов'янської мови, в якій було калькою гот. weinagards, утвореного з основ wein- «вино» і gard- «город, сад», спорідненого з псл. *gord- «город».

30 березня

30 вересня

Виногород тоді вже

афінина
0
Daniel Grydin 5 серпня 2022
30 березня

🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

лугош
0

Не знаю походження точно. У мережі побачив

Роман Роман2 9 березня
10 березня

<У мережі побачив>

Xay tac, mogli buiste dati posuilanïe.

15 квітня

У сих джерелах ніде не засвідчено "луґош" чи "ловґош" за "виноград", саме слово значить радше "виноградник" чи, як зазначено в коментарях на LJ, "арка на виноград". А коли так, то прийшло воно, найімовірніше, з угорської мови, де є слово "lugas". Зацитую визначення з Wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/lugas ):

> bower, arbour, trellis (a small garden structure, a sitting place, surrounded by climbing shrubs or vines supported by a framework)

Утім, цікаво було би взнати, відки поруч із "луґош" є й форма "ловґош"... Чи не є то контамінація з угор. "lógós" (висячий)? Таке, гадаю, може бути з огляду на друге значення слова "lugas" (https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-ertelmezo-szotara-1BE8B/l-39E16/lugas-3C6C9/ ):

> <Kertekben, ligetekben> élőfákra, karókra, lécvázra felfutó növényzet, ill. a felfutó és fenn összeboruló növények alkotta boltozat, ill. ilyen boltozattal fedett út.

Угорською не володію, тому до ладу не перекладу, хіба дам з Google Translate:
> <In gardens, groves> vegetation climbing up live trees, stakes, slat frames, or the vault formed by climbing and collapsing plants, or such a vaulted road.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
24 грудня 2022

Я думав, що це слово має корінь "град" у товку "камінець граду", наче цей овоч "винна градинка".

30 вересня

Цікава народна етимологія. У такий спосіб може дійсно можна буде лишити слово

24 грудня 2022

До Чистилища
Грозно = гроно, а не вид рослин

22 жовтня

«До Чистилища
Грозно = гроно, а не вид рослин»

🙄

Поділитись з друзями