Нумо купати коней в шампанському.
фр. Champagne — Шампань (місцина походження напою)
Болгари так кажуть.
Та не тільки болгари. У нас теж так інколи кажуть
+
Xuiba govœrno, he eag. ‹fizz›.
Скорочено від "Вино ігристе".
А що, менi подобається 😊
Вино теж чуже
Слово є пра-гинодсько-їврупське, дарма що гарийці черпали те слово.
Та наприклад є слово водограй в значенні фонтан . То винограй за таким мислижем буде вже винним фонтаном
Ігристий
Якщо французьке, то шампанське А якщо не французьке, то iгристе вино або, як тут пропонують, менi до вподоби, винограй
Якщо з Шампані то "Шампанське". Це як "Кримське" вино.
Але навряд воно є зі Шампани, звісно.
Болгари так кажуть.
Та не тільки болгари. У нас теж так інколи кажуть
+
Xuiba govœrno, he eag. ‹fizz›.