Безперечно, але ж тут за основу взято те первісне значення, яке вклали давні греки
Як на мене, воно більше пасувало б до звістки та повідомлення.
Усе ж мушу не погодитися саме щодо воздуха (що це старослов‘янізм). Це той випадок, коли префікс въз- переходить у воз-, оскільки перебуває під наголосом (можна порівняти з «возлі» з давнішого възлѣ, ЕСУМ). Тим паче, ця лексема поширена по діалектах.
Інфа звідси: Німчук, Давньоруська спадщина, с.143.
Від «творити» і «клітина»