су- (подібність) + ймення
Тобто "слово з подібним йменням"
По аналогії з синонім — сутямок
<суй, в суї>
🤦
Трохи погано, що слово иншотямок вказує на різні значення у слів, але не показує, що слова однакові за написанням, а слово суйменник вказує на однакове написання, але не вказує, що слова мають різні значення.
Гадаю, кращого відповідника не знайти. Поготів, це дослівний переклад з давньогрецької.
"Поготів" уживають у кінці речення. А тут годилось би "а особливо [надто] тому, що..."
Ні, спільність. Якби це слово вигадували в наш час сучукрлітмовці, то в них певно вийшов би якийсь недолугий "співперник".
Омоніми пишуться й звучать однаково, але мають иншу "тяму" (значення): r2u.org.ua: тяма
Можна коротше - иншотям.
Трохи погано, що слово иншотямок вказує на різні значення у слів, але не показує, що слова однакові за написанням, а слово суйменник вказує на однакове написання, але не вказує, що слова мають різні значення.