Хоч і чеське~ляське, але за змістом найблизше. І такий ужив знаймий не лише нам: верхньолужицька poručnik «командувач, володар; лейтенант», македонська поручник «поручик; старший лейтенант», словацька poručík «лейтенант; (заст.) поручик», словенська poróčnik «лейтенант, поручик», чеська poručík «лейтенант; (заст.) поручик».
ЕСУМ:
чета́р «лейтенант»
чота́р «взводний; лейтенант»
Це наше питоме слово
goroh.pp.ua: чотар
Так, адже лейтенант орудує взводом (чотою).
+
+++