якось... "ощадливіше" додавати потрібно слова, може? Гілку на толоці зробити, може, присвячену тому, щоб змінити цю систему звань, якщо не до вподоби "молодший", "старший". Бо це все якась розрізнена стрілянина виходить, що лише задимлює поле бою
Яка причина ощадливості?
Тим більш тут можете добавити свої молодші та старші . Я лиш надав слова які потрібно перекласти .
В толоці добре ,та як потрібно щось знайти то грець знайдеш ,що потрібно ,а так є сторінка ,знизу дописи .
Тим більш ,що хотів розставити повністю військові звання .
Так десь щось не додав й почнетьця срач .
Тут все рішитьця чи молодші/старші дійсно годитьця чи ні .
Але є звання ,й його потрібно перекласти ,й так ,аби ми могли зрозуміти ,що воно й яка старшинність .
Ще якби ж то молодший старший вживали повсюдно .
Гляньте ось майор генерал та лейтенант генерал ,та гляньте майор та лейтенант .
Ну чи головний та майстер сержант
Як зрозуміти хто з них головніше ?
А так буде чітке розподіллє.
Уже є лейтенант
Вилучити сторінку.
Для “політичних пропозицій” чи для своєї системи військових рангів є Толока.