r2u.org.ua: сержант*; але мабуть неконкретне через інші значення
стаття вікі про звання України показує в таблиці що так було в УПА і УНР (але в другій ширше, разом з молодшим). Там же десятник в УГА
Так, раніше я чомусь по-іншому написав, зараз знайшов табличку де і це логічно. Взагалі треба колись повністю всі перекласти, хоча б ЗСУ, тоді видно буде
словник Штепи