Значення слова

Батл — танцювальне змагання між учасниками для виявлення найсильнішого з них.

Приклад вживання

У командних батлах з тектоніки велику роль відіграє не так стиль, як синхронність і креатив.

Походження

англ. battle – бій, битва

Слово додав

Перекладаємо слово батл

герць
30
Vadik Veselovsky 31 грудня 2014
14 листопада 2016

батл - це груповий бій, тобто битва, герць це двобій.

19 жовтня 2020
19 жовтня 2021

Або гарц
goroh.pp.ua: Герць

6 січня

Так наче ж запозичення./

6 січня

Хоч і черпане, ба старе, усталене

пря
15
Roman Hardashuk 22 березня 2015
двобій
9

Звичайно, якщо бійців лише двоє.

Євген Шульга 20 березня 2018
13 листопада 2020

Звучить краще і ясніше чим герць)

14 листопада 2020

Чим є "ясніше"? Конотацією з парністю? То вона до даного явища жадного відношення не має, ба, веде в оману, оскільки характер даного явища не передбачає змагання виключно один на один.

14 листопада 2020

"Звичайно, якщо бійців лише двоє."

То кожен склад учасників такого змагання зватимемо різним словом: 2 проти 2 – чотирибій, 3:3 – шестибій, 4:4 – восьмибій, 5:5 – десятибій то що? И яка є перспективність такого словотвору?

14 листопада 2020

Ні, коли 3 на 3 і 48 на 48 -- це теж певною мірою двобій, бо є дві сторони бою.

19 жовтня 2021

А якщо три сторони? 😁

битва
7
Oleg Khmelyuk 14 листопада 2016
29 січня 2021

+++

борня
5
Лілія Федорович 26 вересня 2016
змаг
4
Ціхоцький Іван 30 грудня 2014
19 вересня 2018

Навіщо намагатися створити цей недоладний неологізм, нічим не кращий за батл (власне, гірший, бо надто вже штучний)? Є наше слово "змагання" - повний відповідний отого батла

бійка
4
Seva Zloy 13 квітня 2015
бій
3
Luka Kolyba 5 березня 2021
змагання
2
Natala Doikova 25 жовтня 2016
супер битва!!!
2

СУПЕР БИТВА - ЦЕ ВИХІД ОДИН НА ОДИН

Алла Забабурина 22 лютого 2019
маханка
2
Василь Щипчик 9 жовтня 2019
plwc (ploc-)
2

ЕСУМ IV, 448: плік "битва". ЕСУМ пише: "неясне; можливо пов'язане з <полк>, ч. <pluk>".

Для пов'язання з *pulk-, як припускає ЕСУМ, зміна вихідних *<повк> чи *<полк> у *<плѡк> є абсолютно нетипова; для припущення же такої зміни від чеської форми є слаба ймовірність запозичення такого слова з чеської в руську.

Як спробу альтернативної етимології пропоную версію походження від кореня *plok- з первісним значенням *"давити, тиснути", які типологічно часто виходять із значень "бити", далі з розвитком на тлі руської мови в значення "битва". Інші відповідники мимо руської мови суть: сербсько-хорв. <ploča/плоча> "плита, брус і под." (← *"плоске, сплощене, збите"), та д.-гр. <πλάξ> "плита, брус і под.", д.-рус. <плоча> у значенні "торг, площа" (← "рівне місце" ← "бите, топтане місце"; не зовсім є ясно відношення до сих слів омонімічного д.-рус. <плоча> "стиль, гостра паличка для письма"). Інший, віддаленіший як значенням, так і голосним кореня (в ступені подовження *о → ō → /a/) відповідник є прасл. *plak- (← *plōk-) у <плакати>, <плач>, що походить від значення *"бити" → *"бити себе в грудь" → "нарікати".

אלישע פרוש 10 лютого 2021
zmahun
1
Ihor T. Duda 20 лютого 2017
кавер
0
Сергей Пальчун 28 лютого 2018
25 лютого 2020

оце вже точно українською

вій (во-)
0

В українській мові це означає війну або битву!
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/7924-voj.html#show_point

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
не дурійте
0

Якщо ви так завзято боретесь за українську мову, то не переходьте тупо на англійський суржик задля того, щоб показати себе європейцями та лизнути англосаксам одне місце... Мяко кажучи, неприємно...

Савченко Геннадий 22 березня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
23 лютого 2019

Не батл, а бетл. Батл -- це пляшка :)

5 серпня 2021

Обома руками підтримую.
Ми забруднили нашу мову, словами, які часто не розуміємо, але "це ж модно!".
Гарно показана проблема в "Дізель шоу" виставі "Проблеми української мови".

Поділитись з друзями