Jurij Kaplun

4
отримано голосів за переклади
65
віддано голосів за переклади

Додані переклади 9

2 програміст айтішник
1 канцелярія ресепшен
1 батарея повербанк
1 акумулятор повербанк
0 портьє (в готелі) receptionist
0 реєстратура ресепшен
0 альбом скетчбук
0 агент букер
0 мебльовані кімнати апарт-готель

Улюблені переклади 65

равлик @
дармови́с брелок
кінцевий термін дедлайн
овва вау
ого вау
бездріт вай-фай
цирульня барбершоп
йой вау
отакої вау
помосковщення русифікація
агов ау́
приймальня ресепшен
волоцюга бомж
парасолька парасолька
відповідник аналог
майстерня воркшоп
повна зала аншлаг
кривдник аб’юзер
вбрання аутфіт
вкладення атачмент
кавʼяр бариста
інформатик айтішник
насильник аб’юзер
оновлення апдейт

Додані коментарі 20

1 липня 2019
Jurij Kaplun прокоментував
переклад програміст

Прекрасне зрозуміле слово

1 липня 2019
Jurij Kaplun прокоментував
переклад цельщик

Суто по-російськи. Аж дивно, як таку мовну потвору можна породити. Та й взагалі не зрозуміло, яка етимрлогія того "цєльщіка" і що воно означає. Несмак повний

19 вересня 2018
Jurij Kaplun прокоментував
переклад голобородько

Дотепно, але не більше того

19 вересня 2018
Jurij Kaplun прокоментував
переклад змаг

Навіщо намагатися створити цей недоладний неологізм, нічим не кращий за батл (власне, гірший, бо надто вже штучний)? Є наше слово "змагання" - повний відповідний отого батла

17 вересня 2018
Jurij Kaplun прокоментував
переклад цікавлення

Словесна потвора - навіщо її породжувати? Наша мова має багату лексику