Невже? А це що таке? - Секретар – писар, (вона) – писарша, (дружина) – писариха, (син) – писаренко, (дочка) – писарівна, (дитина) – писарчя, писарченя, (малий) – писарчук, (нездалий) – писарина, канцеляриста, (вона) – канцеляристка, (дружина) – канцеляриха, (син) – канцеляренко, (дочка) – канцелярівна / Словник чужомовних слів і термінів. П. Штепа, 1977
ЗУСТРІЧА́ЮЧИЙ, чого, чол., перев. мн. Той, хто виходить назустріч кому-небудь, приймає, вітає когось на місці прибуття. Коли поїзд зупинився і з дверей виглянуло усміхнене личко Світлани Остапівни, ..група зустрічаючих кинулась до неї з галасом, сміхом і вітаннями (Юрій Яновський, II, 1954, 141); Пасажири оглядались довкола, очевидно, шукаючи в натовпі зустрічаючих знайомі обличчя (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 66).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 734.
чека́ - сторожка (за словником Желехівського 1886 року).
Хто "приймає" + суфікс "-ар", що властивий для професій: різьбяр, маляр, світляр, гончар, крамар, годинникар...
Приймальник/приймальниця, і працюють вони у приймальні. Так само, як receptionist трудиться у reception. Пречудово!
Дякую!
Не вдається знайти використання до срср, можливо, це калька з "приемная". На мою думку, краще взяти історичний "чекальна" та "чекальний".