Значення слова

Воркшоп — навчальний захід, учасники якого отримують знання через високу інтенсивність групової взаємодії, активність і самостійність учасників, актуальний досвід й особисте переживання.

Приклад вживання

Західноукраїнське представництво Міжнародного фонду «Відродження» спільно із Центром Соціальних Ініціатив запрошує Вас відвідати воркшоп «Проект на ґрант: основи успіху» для громадських організацій та ініціатив Львова.

Походження

англ. workshop - майстерня

Слово додав

Перекладаємо слово воркшоп

робітня
22
Mike Svystun 30 березня 2015
майстерня
19
Kharytia Harasevych 24 грудня 2014
30 вересня 2018

Корінь "Meister" не зовсім український

29 вересня 2020

А точніше зовсім не вкраїнський.

вишкіл
13

якраз про "високу інтенстивність"

Євген Шульга 6 серпня 2019
6 серпня 2019

Думаю дуже вдало.

13 серпня 2019

Теж підтримую !

23 листопада 2019

"вишкіл" - це training тренінг, це дія
-shop - це місце. Майстерня. Там майструють, творять, працюють, роблять. Але це місце.
Навіть коли ПОДІЮ називають цим словом, насправді йдеться про місце, заклад.

13 вересня 2020

Чи є якась значуща різниця між воркшопом і тренінгом?

13 вересня 2020

Євген Шульга є письменник ?

13 вересня 2020

Якщо воркшоп - майстерня, то на виході має бути якийсь конкретний продукт. Люди вчаться ЩОСЬ робити.

Тренінг передусім направлений на те, щоб змінити того, хто навчається, зробити його сильнішим чи вправнішим, розкрити якісь приховані якості тощо. Люди вчаться робити СЕБЕ. Але хтось може і не впоратись

Вишкіл = тренінг + воркшоп + обов'язковий результат. Закінчена "школа" з підтвердженими набутими конкретними вміннями і знаннями. Якщо не здав іспити, отримуєш довідку про те, що проходив "тренінг"))

14 вересня 2020

Вибачте, українською іспити складають.

14 вересня 2020

Я не проти, але у визначенні написано "Воркшоп — навчальний захід, учасники якого отримують _знання_". Може там помилка, але моя пропозиція спиралася на визначення.

практичний семінар
7
Olia Asadcha 23 грудня 2014
сту́дії
6

(у множині). З "майстернею" є проблема у тому, що в нашій мові вона позначає приміщення, а не процес, хоча "workshop" наразі тягнеться в українську саме в значенні "навчання", "тренування". "Студії" ж тим цікаві, що в однині теж означають майстерню живописця чи скульптора

Andrii Malyshko 29 вересня 2016
практикум
5
Mykola Marussyk 13 січня 2015
майстерка
3
Орест Дмитрик 28 жовтня 2015
цехіївка
2
Roman Pomazan 11 січня 2015
працівня
2
Andrii Andrii 9 серпня 2019
працівнина
1
Andrii Andrii 13 серпня 2019
семінар
0

прямий переклад цього слова запропонованому значенні цього слова

Marian Holovatyi 12 серпня 2019
урок
0
Євген Шульга 9 вересня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями